Latein Wörterbuch - Forum
Bitte um Übersetzung eines Satzes — 583 Aufrufe
Christoph am 14.8.13 um 10:00 Uhr (Zitieren)
Ich mache gerade ein Praktikum in einer Marketigabteilung, und darf gerade ein Kundenmagazin zur Kontrolle lesen. Dabei hat der Grafiker, wohl als Lückenfüller folgenden Satz unter jedes Bild geschrieben: „unt, quas ex eic totam faceptate secae a sequam ex eataturesci “ bez. nur „cepate secae a sequam ex eataturesci“.
Leider ist die letzte Lateinstunde 2 Jahre her - außer das irgendwas aus irgendwelchen Teilen gefertigt wird versthe ich da nichts (Selbst, ob das so stimmt ist mir schleierhaft) - mich würde die Bedeutung aber einfach so interessieren - kann mir da jemand von euch weiterhelfen?
Liebe Grüße
Christoph
Re: Bitte um Übersetzung eines Satzes
ONDIT am 14.8.13 um 10:44 Uhr (Zitieren)
Re: Bitte um Übersetzung eines Satzes
Christoph am 14.8.13 um 11:02 Uhr (Zitieren)
Vielen Dank für deine Schnell Hilfe :)
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.