meine lieben lateinerInnen! ich bins wieder! euer philjazz, der trackmania-süchtige. salvete und seid herzlichst gegrüßt.
ich habe eine frage:
wussten die römischen gelehrten- mathematiker um die zahl pi ? 3,141592654.....
zur erklärung: meine neue strecke, die ich überarbeiten möchte, heisst nämlich schlicht und einfach „pi“.
die streckenführung schaut wie dieser griechische buchstabe aus. (gebaut bereits am 01.02.2010).
@philiazzus: paeda wird schon lange von dem „Ross-Problem“ gequält. Sie wusste wohl, dass du Österreicher bist, und da hat sie dich bei deinem Wiederauftauchen gefragt. Einen Schweizer sucht sie auch noch!
Danke Klaus, dass du wieder mal vermittelnd tätig geworden bist!
Ob man von langer Qual sprechen kann, stelle ich mal in Frage. Fest steht, dass ich manchmal neugierig bin und auftauchenden Fragen nachgehe. Zu meiner Sommerlektüre gehörte HOMO FABER von Max Frisch, und da tauchte der Rossschwanz auf. Der Protagonist ist Schweizer. In Deutschland kommt das Ross nur noch in bestimmten Wendungen vor, also wollte ich wissen, wie es in anderen deutschsprachigen Ländern gehandhabt wird. Na ja, so bin ich halt: Ich kann hartnäckig sein! ;-)
@paeda: Ich bin auch hartnäckig und habe mich fast durch das Buch „ Die Puppenspieler“ ( füe 1 €) durchgelesen. Werde bald berichten! ( „tempus fugit“)
@ONDIT
Die Melodie von „Im Weißen Rössl am Wolfgangsee, da steht das Glück vor der Tür und ruft dir zu Guten Morgen, tritt ein und vergiss deine Sorgen ...“. Mehr gibt mein Gedächtnis nicht her. Kindheitserinnerungen, weit zurück!
Vielleicht kann man nicht von einem allgemeinen Sprachgebrauch von „Rössl“ für Ross ausgehen, denn bei uns gibt es ja auch Pferdle und Pferdchen, ganz zu schweigen von Ponys! ;-))
Na ja, so brennend wichtig ist es auch wieder nicht!
Die Lektüre „Die Puppenspieler“ scheint so uninteressant nicht zu sein und ich bin sehr gespannt auf deinen Bericht.
Ich habe mich mit naturwissenschaftlichen Grundlagen beschäftigt, danach mit HOMO FABER, den ich als Zeitdokumentation auch lesenswert fand. Jetzt führe ich mir die diversen Interpretationen noch zu Gemüte.
Das offizielle Österreichisch ist Hochdeutsch. In jedem Bundesland wird aber eine verschiedene Mundart gepflegt.
Wo dein Zitat eizuordnen ist , weiß ich leider nicht.
Als Schweizer (Zürcher) sag ich eher „Rossschwanz“ als „Pferdeschwanz“ (besonders auch in Bezug auf die Haartracht). Wobei „Pferd“ und „Ross“ als alleinige Begriffe dann doch wieder etwa gleichhäufig genutzt werden.
Vielleicht denkst du an den „Kini“
König Ludwig II. gilt vielen Bayern als der „Kini“ (bairisch für „König“) schlechthin und als Inbegriff der „guten alten Zeit
Weil ich angesprochen werde:
Bei uns gibt es einen traditionellen Rosstag. Wir sagen in den Bergen Rooß eher für Zugpferde, sogenannte Haflinger. Bei Reitpferden sagen wir eher Pferdl.
;-)
Re: pi
Lateinhelfer am 19.8.13 um 16:32 Uhr (Zitieren) II
Da sieht man mal wieder, wie wenig das deutsche Alphabet für die Mundarten geeignet ist. Man bräuchte mindestens Sonderzeichen!
Das Schwäbische hat für „auch“ einen Buchstaben mehr: au.
Irgendwie interessant! Stelle mir vor, wie manche Norddeutsche jetzt das Gesicht verziehen! ;-)