Latein Wörterbuch - Forum
Übersetzung Latein-Deutsch — 554 Aufrufe
Imagina am 28.8.13 um 10:43 Uhr (Zitieren)
Gaius Iulius se hodie venire non posse scribit.

Versuch:
Gaius Iulius sieht, dass er heute nicht schreiben kann.?????
Re: Übersetzung Latein-Deutsch
Klaus am 28.8.13 um 10:46 Uhr (Zitieren)
Erst das Prädikat übersetzen: scribit= er schreibt
Davon abhängig ein AcI =se non posse
Re: Übersetzung Latein-Deutsch
ONDIT am 28.8.13 um 10:46 Uhr (Zitieren)
Gaius Iulius ......................scribit. (scribere = schreiben

se hodie venire non posse
Re: Übersetzung Latein-Deutsch
paeda am 28.8.13 um 10:50 Uhr (Zitieren)
se im AcI = er
Re: Übersetzung Latein-Deutsch
Imagina am 28.8.13 um 10:52 Uhr (Zitieren)
So?
Gaius Iulius schreibt, dass er heute nicht sehen kann?
Re: Übersetzung Latein-Deutsch
Imagina am 28.8.13 um 10:55 Uhr (Zitieren)
Noch einmal:

Gaius Iulius schreibt, dass er heute nicht kommen kann.

Re: Übersetzung Latein-Deutsch
Klaus am 28.8.13 um 10:57 Uhr (Zitieren)
ja
Re: Übersetzung Latein-Deutsch
paeda am 28.8.13 um 10:58 Uhr (Zitieren)
Ja, genau! venire = kommen, und deine ÜS stimmt jetzt.
Re: Übersetzung Latein-Deutsch
Imagina am 28.8.13 um 11:04 Uhr (Zitieren)
Danke!

Ich hatte leider kein Latein und lerne jetzt mit meinem Sohn!
Re: Übersetzung Latein-Deutsch
paeda am 28.8.13 um 11:09 Uhr (Zitieren)
Zitat von Imagina am 28.8.13, 11:04Ich hatte leider kein Latein und lerne jetzt mit meinem Sohn!
Mit den Kindern zu lernen ist eine gute zweite Chance oder DIE Chance zum Auffrischen. Außerdem dürfte es für die Kinder motivierend sein, wenn sich die Eltern auch lernwillig zeigen. Viel Freude also beim Lernen!
Re: Übersetzung Latein-Deutsch
Imagina am 28.8.13 um 11:30 Uhr (Zitieren)
Danke für die aufbauenden Worte.

Es macht aber auch Spaß mit ihnen zu lernen.

Ich hatte nur Russisch, Englisch und Französisch als Fremdsprache.
Latein leider nur als medizinische Fachbegriffe, aber diese helfen mir zur Zeit nicht weiter.
Re: Übersetzung Latein-Deutsch
paeda am 28.8.13 um 11:40 Uhr (Zitieren)
Zitat von Imagina am 28.8.13, 11:30
Ich hatte nur Russisch, Englisch und Französisch als Fremdsprache.
Nur? Das sind doch gute Grundlagen für eine weitere, wenn auch nicht mehr gesprochene Sprache, die zudem mit der Zeit in die medizinischen Fachbegriffe im Nachhinein Licht bringen könnte.

Bei Schwierigkeiten: Das Forum hilft! ;-))
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.