Latein Wörterbuch - Forum
Bräuchte Übersezung — 1191 Aufrufe
Marcus am 25.1.08 um 11:52 Uhr (Zitieren)
Hallo zusammen

kann mir jemand den Satz

„erstens niemanden schaden“ übersetzen

Vielen Dank im vorraus
Marcus
Re: Bräuchte Übersezung
Lector am 25.1.08 um 12:13 Uhr (Zitieren)
Soweit ich weiß, ist das Teil des hippokratischen Eides, hier der dritte Teil:
(3) Ceterum quod ad aegros attinet sanandos, diaetam ipsis constitutam pro facultate et iudicio meo commodam, omneque detrimentum et iniuriam ab eis prohibebo. Dieser letzte Halbsatz heißt: „ich werde allen Schaden und alle Ungerechtigkeit von ihnen fernhalten.“
Sonst kannst du aber auch „primum non nocere“ nehmen.
Re: Bräuchte Übersezung
Marcus am 25.1.08 um 12:15 Uhr (Zitieren)
Vielen Dank Lector
Re: Bräuchte Übersezung
Lector am 25.1.08 um 12:17 Uhr (Zitieren)
No prob.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.