Latein Wörterbuch - Forum
Bitte um Übersetzung ins Lateinische - danke — 944 Aufrufe
Sam am 19.9.13 um 11:21 Uhr (Zitieren) II
Guten Tag, bin leider dem Lateinischen in keinster Weise mächtig und dem Google Übersetzer traue ich nicht; kann mir jemand bei den folgenden Übersetzungen weiterhelfen:

1.) ehre deine Prinzipen
2.) bleibe deinen Prinzipien treu
3.) verrate deine Prinzipen nicht

Besten Dank schon mal :)
Re: Bitte um Übersetzung ins Lateinische - danke
gast am 19.9.13 um 11:39 Uhr (Zitieren) II
1. Tuam vitae rationem cole.

2. Tuae rationi vitae consta.

3.Ne quid contra tuam vitae rationem feceris.
Re: Bitte um Übersetzung ins Lateinische - danke
Klaus am 19.9.13 um 11:49 Uhr (Zitieren) I
Advena iterum citior erat et mihi restat sententias meas in fiscum chartarium iactare!
Re: Bitte um Übersetzung ins Lateinische - danke
gast am 19.9.13 um 11:56 Uhr (Zitieren) I
mihi restat sententias meas in fiscum chartarium iactare!


Cur ? Tuas - fortasse meliores- sententias propone ! :)
Re: Bitte um Übersetzung ins Lateinische - danke
Graeculus am 19.9.13 um 17:34 Uhr (Zitieren) I
Guten Tag, bin leider des Lateinischen in keiner Weise mächtig [...]
Re: Bitte um Übersetzung ins Lateinische - danke
Klaus am 19.9.13 um 19:14 Uhr (Zitieren) I
Hic sunt sententiae meae ex fisco chartarium erutae:
1.Animi iudicia cole
2.In principia fideliter consta.
3.Ne quid contra tuum animi iudicium feceris.
Re: Bitte um Übersetzung ins Lateinische - danke
gast am 19.9.13 um 19:27 Uhr (Zitieren) I
Re: Bitte um Übersetzung ins Lateinische - danke
Klaus am 19.9.13 um 19:42 Uhr (Zitieren) I
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.