Latein Wörterbuch - Forum
Tandem vero — 324 Aufrufe
Wilhelm am 21.9.13 um 16:20 Uhr (Zitieren) II
Tandem vero secundum regulam sancti Bendedicti electo abbate in ipso capitulo inponit prior antiphonam ‚Confirma hoc deus‘.

Mein Versuch:
„Zuletzt aber wird durch den gewählten Abt die zweite Benediktsregel (verlesen? und) der Prior stimmt die Antiphon ‚Confirma hoc deus‘ an.“

Aber: ich kann im lat, Satz nur ein finites Verb (inponit) entdecken, wie kann sich das auf den ersten Satzteil beziehen?
Re: Tandem vero
gast am 21.9.13 um 16:31 Uhr (Zitieren) II
secundum: gemäß
electo abbate: nach der Wahl des Abtes
prior: der frühere/vorherige (Abt)

Es geht um das, was nach der Wahl eines neuen Abtes geschehen soll, denke ich.
Re: Tandem vero
Wilhelm am 21.9.13 um 16:39 Uhr (Zitieren) III
ah, jetzt wird es klarer, Danke schön.

„prior“ ist aber tatsächlich der Prior, denn der vorherige Abt ist schon tot. ;-)
Re: Tandem vero
gast am 21.9.13 um 16:49 Uhr (Zitieren) II
Danke für den Hinweis.Ich hatte an eine Neuwahl aus anderen Gründen gedacht (abgelaufene Amtzeit, Alter, Krankheit, Rücktritt)
Habs soeben nachgelesen:
In Klöstern, die einen Abt als Vorsteher haben, ist der Prior dessen Vertreter, beispielsweise bei den Benediktinern, Zisterziensern oder Trappisten. In diesen Orden gibt es darüber hinaus auch Klöster, die nicht den Rang einer Abtei haben und von einem Prior oder einer Priorin geleitet werden. Sie werden daher mit Priorat oder Priorei bezeichnet und können abhängig oder unabhängig von einer Abtei sein. Im Mittelalter wurde die Priorin eines abhängigen Konventes auch Magistra genannt.[1]
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.