Latein Wörterbuch - Forum
Römisches Recht... Hilfe! — 331 Aufrufe
cicero8 am 2.10.13 um 17:37 Uhr (
Zitieren)
IITextstelle:
In omnibus, quae fecit tutor, cum facere non deberet, item in his, quae non fecit, rationem reddet hoc iudicio, praestando dolum, culpam et, quantam in suis rebus, diligentiam.
Übersetzungsversuch:
Für alles, das der Vormund gemacht hat, obwohl er es nicht machen sollte, ebenso für alles, das er nicht gemacht hat, wird er Rechenschaft ablegen mit diese Klage, durch das Haften für eine böse Absicht, Fahrlässigkeit und dieselbe Sorgfalt wie in seinen eigenen Angelegenheiten.
Könnte das so stimmen? Hört sich nämlich iwie komisch an...
Danke schon mal im Voraus!
Re: Römisches Recht... Hilfe!
arbiter am 2.10.13 um 22:43 Uhr (
Zitieren)
Ihoc iudicio in diesem Prozess/durch dieses Urteil, durch Haftung fü
r...und die Anwendung der gleichen Sorgfalt, wie...
Ergänzung, um die Merkwürdigkeit der Verbindung zweier negativer mit einem positiven Begriff abzuschwächen
Re: Römisches Recht... Hilfe!
cicero8 am 4.10.13 um 15:38 Uhr (
Zitieren)
IDanke!