Latein Wörterbuch - Forum
dass (und nicht „damit“! also nicht final o.ä.) — 546 Aufrufe
Chrigi am 9.10.13 um 17:01 Uhr (Zitieren)
hallo liebe Lateiner, es ist lange her... nun, ich brauche einen Satz auf Latein, da ich mit ihm auf Descartes verweisen will. Auf Deutsch heisst er: „Ich schreibe, dass ich schreibe, und darum bin ich.“ Also voll existenziell :)
Mir fällt für „dass“ nur noch „ut“ ein, aber dann wird’s doch final, nicht? Also: „scribo, ut scribam, ergo sum“, was wiederum heissen würde: „ich schreibe, damit ich schreibe, also bin ich.“

wer versteht meine evt. wirre Frage und weiss noch Rat?? herzlichen Dank, C
Re: dass (und nicht „damit“! also nicht final o.ä.)
arbiter am 9.10.13 um 17:06 Uhr (Zitieren)
Du brauchst einen AcI
Re: dass (und nicht „damit“! also nicht final o.ä.)
hanni am 9.10.13 um 17:34 Uhr (Zitieren)
Scribo me scribere, ergo sum.
Re: dass (und nicht „damit“! also nicht final o.ä.)
Chrigi am 10.10.13 um 15:11 Uhr (Zitieren)
AcI! SAuber gelöst, danke Euch beiden!
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.