Hey,
Ich hatte zwar Latein in der Schule, bin aber seit längerem raus und hätte gerne einen Satz vom deutschen ins lateinische übersetzt. Wie schon angedeutet, bringe ich es einfach nicht mehr in einer Art und Weise fertig um beim Ergebnis halbwegs sicher zu sein keine Fehler gemacht zu haben.
Der Satz wäre:
Hart arbeiten, hart dafür kämpfen und alles geben um Träume wahr werden zu lassen.
Vorschlag: Laboribus duratus contentere ad optata adipiscenda=Durch Arbeiten abgehärtet kämpfen, die Wünsche zu erreichen
Das Wort „Träume“ hat in Latein nur die Bedeutun des nächlichen Traumes)
Du wirst hier sicher morgen noch weitere Vorschläge erhalten.
Das ist auch nur ein Übersetztungsversuch, auf „laboribus duratus“ bin ich im Georges bei der Suche nach „hart arbeiten“ gekommen.
Wenn ich „hart“ im Wörterbuch eingebe, bekomme ich ca. 20 Vorschläge.
Wo ist gast1810 heute? Er wüsste Rat.
Danke conans (gast1810 scheint verhindert) Ich erlaube mir deinen Vorschlag zurückzuübersetzen:
Hart arbeiten, hart für die Sache kämpfen und alles geben um zu erreichen, was du dir erträumst.