Latein Wörterbuch - Forum
Glaubensbekenntnis — 1458 Aufrufe
Werner am 19.10.13 um 11:39 Uhr (
Zitieren)
IIst diese Googleübersetzung richtig???
Von dort wird er kommen zu richten die Lebenden und die Toten
uiduae inde venturus est iudicare vivos et mortuos
Danke
Grüße
Werner
Re: Glaubensbekenntnis
paeda am 19.10.13 um 11:43 Uhr (
Zitieren)
ISieht ziemlich falsch aus.
Es gibt in diesem Forum nicht nur Lateinexperten, sondern auch Bibelexperten, daher wirst du bestimmt gleich Hilfe bekommen.
Mein Versuch zur Übung: Illic veniet ad iudicandum vivos et mortuos.
Re: Glaubensbekenntnis
Graeculus am 19.10.13 um 11:46 Uhr (
Zitieren)
descendit ad infernos
tertia die resurrexit a mortuis
ascendit ad coelos
sedet ad dexteram Dei Patris omnipotentis
inde venturus est
iudicare vivos et mortuos.
Für das „uiduae“ sehe ich keine Verwendung.
Re: Glaubensbekenntnis
Graeculus am 19.10.13 um 11:49 Uhr (
Zitieren)
IBeim Obigen handelt es sich um das sog. Apostolische Glaubensbekenntnis.
Im Glaubensbekenntnis des Konzils von Nikäa heißt es:
Et iterum venturus est cum gloria
iudicare vivos et mortuos,
cuius regni non erit finis.
Re: Glaubensbekenntnis
gast1910 am 19.10.13 um 11:50 Uhr (
Zitieren)
Re: Glaubensbekenntnis
paeda am 19.10.13 um 11:52 Uhr (
Zitieren)
Ups, Google hat nicht mehr Fehler gemacht als ich! ;-((
Bist du der Bibelexperte, Graecule? ;-))
Illic = dort, inde = von dort ... habe ich verstanden!
Was ist der Unterschied zwischen veniet oder venturus est, abgesehen davon, dass man „Originalstellen“ natürlich nicht anficht?
Re: Glaubensbekenntnis
Micha am 19.10.13 um 12:06 Uhr (
Zitieren)
„venturus est“ wird gebraucht, von von einer unmittelbaren Zukunft gesprochen wird, die vom Sprecher als beabsichtigt dargestellt wird, oder sonst subjektiv gefärbt ist.
„veniet“ bezeichnet ganz neutral die Zukunft
Re: Glaubensbekenntnis
@Micha: Nach dieser Erklärung habe ich auch lange gesucht.
Re: Glaubensbekenntnis
Graeculus am 19.10.13 um 13:38 Uhr (
Zitieren)
Das kommt in keiner der Originalversionen vor, und ich weiß nicht, woher es stammt. Das müßte Werner uns erklären. Ich weiß nichteinmal, ob er bei Google „Glaubensbekenntnis“ eingegeben oder sich den deutschen Satz von dem einschlägigen Google-Programm hat übersetzen lassen.
Re: Glaubensbekenntnis
@Werner: Also bitte löse das Rätsel und sage uns, wo das Wort „uidae“ herkommt.
Re: Glaubensbekenntnis
paeda am 19.10.13 um 22:28 Uhr (
Zitieren)
Danke, Micha, für die Erklärung!
Man sieht: Zeitbegriffe können sehr subjektiv sein! ;-))