Latein Wörterbuch - Forum
Übersetzung — 4673 Aufrufe
Kai am 29.1.08 um 14:48 Uhr (
Zitieren)
IHallo, wie wird „Wie Phönix aus der Asche“ richtig übersetzt? TAMQUAM PHOENIX EX CINERIS oder TAMQUAM PHOENIX EX CINERE ?
Bitte um antwort
Re: Übersetzung
Dominik am 29.1.08 um 15:13 Uhr (
Zitieren)
IITAMQUAM PHOENIX EX CINERIS würde ich sagen...
Re: Übersetzung
Plebeius am 29.1.08 um 15:19 Uhr (
Zitieren)
IIIe / ex mit dem Abl.!
EX CINERE
Re: Übersetzung
Ari am 29.1.08 um 18:19 Uhr (
Zitieren)
IIHallo,
könnt ihr mir sagen, wie man folgenden Satz übersetzt? Mein Latinum liegt schon ein paar Jahre zurück :/
inter omnes ecclesias Anglicanas vel nobilissima vel de nobilissimis una
Im Groben heißt es doch: unter allen englischen Kirchen ist sie eine besonders schöne, woll?!
Danke schonmal!
Ari
Re: Übersetzung
Kai am 30.1.08 um 10:56 Uhr (
Zitieren)
IIDanke!
Re: Übersetzung
Michi am 24.6.11 um 22:15 Uhr (
Zitieren)
ISalve!
Könnte einer von euch profis so nett sein und mir folgenden spruch übersetzen, meine lateinische schulkarriere liegt halt doch schon etwas zurück
-> „Ich erhebe mich immer (stehe immer wieder auf), wie der Phönix aus der Asche“
Re: Übersetzung
andreas am 24.6.11 um 22:26 Uhr (
Zitieren)
IIidentidem adscendo tamquam Phoenix ex cinere
Re: Übersetzung
Michi am 24.6.11 um 23:43 Uhr (
Zitieren)
Inochmal merce andi