Wie ihr wisst, bin ich des Griechischen unkundig. Daher meine Frage: Wie setzt sich das Wort zusammen? Neo kann ich ja noch mit novus verbinden. Wo aber steckt in dem Wort die Gelehrtheit?
Re: Neoteriker
Lateinhelfer am 22.10.13 um 11:21 Uhr (Zitieren) I
Der Komparativ von νέος ist νεώτερος.
οἰ νεώτεροι -> die Jüngeren/die Neueren.
Leider tu ich mich auch mit der kyrillischen Schrift schwer. Wenn ich dich richtig verstanden habe, heißt Neoteriker die Jüngeren, Neueren. Weshalb sie dann auch die Gelehrten waren, erschließt sich mir nicht, aber sie waren es wohl. Im Wort scheint diese Konnotation nicht enthalten zu sein.
Die Neoteriker waren eine praktisch neue Gruppe von Dichtern, zu denen auch Catull zählte, auch poeta novi genannt: Der Begriff Neoteriker, unter dem die Gruppe heute in den Literaturgeschichten figuriert, ist eine moderne Prägung. Cicero spricht von poetae novi (Orator 161), ironisch von νεώτεροι im Brief an Atticus (Att. 7, 2, 1) und abschätzig von cantores Euphorionis, „Nachbeter Euphorions“, in Tusc. 3, 45. Ciceros Kritik an den Neoterikern entspringt seiner Hochachtung für Ennius, der als Vertreter der großen Form von den Neoterikern abgelehnt wird.
@Klausianus: Te numquam suspexi aut criminatus sum.
Te verbum „Konnotation“ numquam aut raro uti scio. Difficile erit illum veteratorem inventu. Sed eum persequar.
Danke an Lateinhelfer für den hilfreichen Beitrag!
Danke an Klaus für die Klarstellung! Zwar haben sich die Formulierungen im Rahmen gehalten, doch fand ich sie etwas unterkühlt. Ich würde mal gern die Kommissarin spielen! ;-)