Latein Wörterbuch - Forum
Seneca Aufgaben der Philosophie — 2128 Aufrufe
mia am 1.11.13 um 19:59 Uhr (Zitieren) I
Guten Abend

Ich komme beim folgenden Satz nicht weiter:

Rem utilem desideras et ad sapientiam properanti necessariam, dividi philosophiam et ingens corpus eius in membra disponi.

Desideras ist das Prädikat und löst einen ACI aus.Das A vom ACI wäre hier rem utilem und das I dividi.
Ich weiß aber nicht,was ich mit ad necessariam sapientiam machen soll und ich kann properanti nicht übersetzen.Properanti ist ein PPA und steht im Dat.Sg.

Mein Vorschlag wäre:

Du wünscht,dass die nützliche Sache.... und dass,das gewaltige Ganze in dessem Knochen angeordnet wird.

Vielen Dank schon mal im Voraus
Re: Seneca Aufgaben der Philosophie
paeda am 1.11.13 um 20:02 Uhr (Zitieren) I
Wo ist in dem Satz ein AcI? Ich sehe keinen.
Re: Seneca Aufgaben der Philosophie
Kuli am 1.11.13 um 20:37 Uhr (Zitieren) I
Rem utilem et necessariam ist Akk.-Obj. bei desideras. Die ebenfalls von desideras regierten a. c. i. sind dividi philosophiam und ingens corpus disponi. Properanti ist als dat. commodi von necessariam abhängig: ad sapientiam properanti necessarius - notwendig für den zur Weisheit eilenden.

Du wünschst eine nützliche und ... Sache, [nämlich] dass die Philosophie zerlegt wird und ihr (eius) gewaltiger Leib ...

membra = Glieder
Re: Seneca Aufgaben der Philosophie
Klaus am 1.11.13 um 20:38 Uhr (Zitieren) II
@paeda: dividi philosophiam et corpus disponi=2x AcI

Ich mach mal einen Versuch:
Du wünschst eine nützliche und für den nach Weisheit Strebenden( für den, der nach Weisheit strebt) notwendige Sache,dass die Philosophie zerteilt und ihr gewaltiger Körper in Glieder eingeteilt wird.
Re: Seneca Aufgaben der Philosophie
Klaus am 1.11.13 um 20:40 Uhr (Zitieren) I
Kuli ist mir knapp zuvorgekommen.
Re: Seneca Aufgaben der Philosophie
paeda am 1.11.13 um 20:55 Uhr (Zitieren) I
Ich bitte mia um Entschuldigung und danke Klaus für den Hinweis! Ich dachte es handle sich um Perfektformen, aber das war wohl ein Irrtum!
Re: Seneca Aufgaben der Philosophie
Klaus am 1.11.13 um 20:59 Uhr (Zitieren) I
Das wäre dann „divisi“ und „disposui“ geweswn
Re: Seneca Aufgaben der Philosophie
Klaus am 1.11.13 um 21:00 Uhr (Zitieren) I
geweswn gewesen
Re: Seneca Aufgaben der Philosophie
mia am 2.11.13 um 10:41 Uhr (Zitieren) I
Danke schön!!!! :)
Re: Seneca Aufgaben der Philosophie
paeda am 2.11.13 um 10:44 Uhr (Zitieren) I
Ja, Klaus, ich seh' offensichtlich auch nicht immer genau hin!
Danke!
Re: Seneca Aufgaben der Philosophie
mia am 3.11.13 um 0:12 Uhr (Zitieren) I
Eine kleine frage hätte ich dennoch:warum ist properanti von neccessiam abhängig?
Danke :-)
Re: Seneca Aufgaben der Philosophie
Klaus am 3.11.13 um 3:17 Uhr (Zitieren) I
necessiamF necessariam
Frage:für wen nötig? Antwort: für den Stebenden
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.