Latein Wörterbuch - Forum
Hilfe bei Übersetzung — 976 Aufrufe
Michael am 1.11.13 um 21:25 Uhr (
Zitieren)
IIKämpfe um zu Leben auf Latein?
Re: Hilfe bei Übersetzung
Vorschläge: Certa, ut vivas! Pugna, ut vivas!
Re: Hilfe bei Übersetzung
Geht net auch
Pugna ad vivendum?
Re: Hilfe bei Übersetzung
Find ich nicht so gut.
Re: Hilfe bei Übersetzung
Mike am 1.11.13 um 22:16 Uhr (
Zitieren)
IIs ja eigentlich as gleiche oder?
Oder
Pugna ut vivere
Re: Hilfe bei Übersetzung
falsch!
Re: Hilfe bei Übersetzung
Was ist der Unterschied zwischen
Pugna ut vivas
Und
Pugna ad vivendum
Re: Hilfe bei Übersetzung
„ut vivas“ ist ein finaler Nebensatz und „ad vivendum“ ist Gerundium. Es geht wohl beides; aber warten wir auf das Urteil eines Altphilologen!
Re: Hilfe bei Übersetzung
Mike am 1.11.13 um 22:40 Uhr (
Zitieren)
IOkay und was heißt dann
Zu Leben heißt zu kämpfen. Auf Latein?
Re: Hilfe bei Übersetzung
Des wäre auch noch cool zu wissen:
Wer kämpft, kann verlieren. Wer nicht kämpft, hat schon verloren.
Re: Hilfe bei Übersetzung
Vivere est pugnare= Leben heißt kämpfen
Qui pugnat, concidere potest. Qui non pugnat, iam concidit =Wer kämpft, kann verlieren. Wer nicht kämpft, hat schon verloren.
Re: Hilfe bei Übersetzung
Zu Leben heißt zu Kämpfen
Geht ja auch
Vivere militare est oder?
Re: Hilfe bei Übersetzung
ja