Latein Wörterbuch - Forum
Hilfe bei Übersetzung — 976 Aufrufe
Michael am 1.11.13 um 21:25 Uhr (Zitieren) II
Kämpfe um zu Leben auf Latein?
Re: Hilfe bei Übersetzung
Klaus am 1.11.13 um 22:03 Uhr (Zitieren) I
Vorschläge: Certa, ut vivas! Pugna, ut vivas!
Re: Hilfe bei Übersetzung
Mike am 1.11.13 um 22:12 Uhr (Zitieren)
Geht net auch

Pugna ad vivendum?
Re: Hilfe bei Übersetzung
Klaus am 1.11.13 um 22:14 Uhr (Zitieren)
Find ich nicht so gut.
Re: Hilfe bei Übersetzung
Mike am 1.11.13 um 22:16 Uhr (Zitieren) I
Is ja eigentlich as gleiche oder?

Oder
Pugna ut vivere
Re: Hilfe bei Übersetzung
Klaus am 1.11.13 um 22:25 Uhr (Zitieren)
falsch!
Re: Hilfe bei Übersetzung
Mike am 1.11.13 um 22:28 Uhr (Zitieren)
Was ist der Unterschied zwischen

Pugna ut vivas

Und

Pugna ad vivendum
Re: Hilfe bei Übersetzung
Klaus am 1.11.13 um 22:38 Uhr (Zitieren)
„ut vivas“ ist ein finaler Nebensatz und „ad vivendum“ ist Gerundium. Es geht wohl beides; aber warten wir auf das Urteil eines Altphilologen!
Re: Hilfe bei Übersetzung
Mike am 1.11.13 um 22:40 Uhr (Zitieren) I
Okay und was heißt dann

Zu Leben heißt zu kämpfen. Auf Latein?
Re: Hilfe bei Übersetzung
Mike am 1.11.13 um 22:43 Uhr (Zitieren)
Des wäre auch noch cool zu wissen:

Wer kämpft, kann verlieren. Wer nicht kämpft, hat schon verloren.

Re: Hilfe bei Übersetzung
Klaus am 1.11.13 um 22:53 Uhr (Zitieren)
Vivere est pugnare= Leben heißt kämpfen

Qui pugnat, concidere potest. Qui non pugnat, iam concidit =Wer kämpft, kann verlieren. Wer nicht kämpft, hat schon verloren.
Re: Hilfe bei Übersetzung
Mike am 1.11.13 um 22:56 Uhr (Zitieren)
Zu Leben heißt zu Kämpfen
Geht ja auch
Vivere militare est oder?
Re: Hilfe bei Übersetzung
Klaus am 2.11.13 um 7:17 Uhr (Zitieren)
ja
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.