Latein Wörterbuch - Forum
Miser Catulle — 298 Aufrufe
paeda am 5.11.13 um 21:34 Uhr (Zitieren)
Fulsere quondam candidi tibi soles
...

Da die Vokabel fulgere, fulgeo, fulsi heißt, komme ich nicht auf die Form „fulsere“ und bräuchte bitte eure Erklärung.
Re: Miser Catulle
Lateinhelfer am 5.11.13 um 21:38 Uhr (Zitieren)
fulsere = fulserunt
Re: Miser Catulle
paeda am 5.11.13 um 21:46 Uhr (Zitieren)
Gratias tibi ago!

Kommt das auch häufiger vor, -e für -erunt? In der Lyrik, nehme ich an, oder auch sonst?
Re: Miser Catulle
Lateinhelfer am 5.11.13 um 21:49 Uhr (Zitieren)
In der Dichtung ist die Endung -ēre statt -ĕrunt häufig, da sie versbequem ist. Sallust benutzt sie in der Prosa häufig.
Re: Miser Catulle
Lateinhelfer am 5.11.13 um 21:50 Uhr (Zitieren)
Ergänzung: -ērunt oder auch -ĕrunt kommen vor.
Re: Miser Catulle
paeda am 5.11.13 um 22:36 Uhr (Zitieren)
Verbindlichen Dank! Damit bin ich mit meinem heutigen Lerngewinn zufrieden.

Bonam noctem tibi et ceteribus exopto!
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.