Latein Wörterbuch - Forum
Dringend „Überstzung für Tattoo“ — 545 Aufrufe
Thomas am 6.11.13 um 9:12 Uhr (
Zitieren)
Also
„Solange ich lebe, werde ich euch beschützen“
heißt
„DONEC VIVO VOS PROTEGAM“
Ist das so korrekt?
Re: Dringend „Überstzung für Tattoo“
gast0611 am 6.11.13 um 9:19 Uhr (
Zitieren)
DVM VIVO VOS PROTEGAM
Re: Dringend „Überstzung für Tattoo“
paeda am 6.11.13 um 11:44 Uhr (
Zitieren)
IGeht nun beides oder nur „dum“? Wenn donec nicht möglich ist, würde mich der Grund interessieren.
Re: Dringend „Überstzung für Tattoo“
gabi am 6.11.13 um 11:47 Uhr (
Zitieren)
IRe: Dringend „Überstzung für Tattoo“
paeda am 6.11.13 um 11:52 Uhr (
Zitieren)
IDanke, gabi, ich habe den Unterschied verstanden!
Re: Dringend „Überstzung für Tattoo“
Thomas am 7.11.13 um 8:35 Uhr (
Zitieren)
IAlso „DVM VIVO VOS PROTEGAM“
Danke euch!