Latein Wörterbuch - Forum
Textstelle bei Trogus — 408 Aufrufe
Nina am 10.11.13 um 13:08 Uhr (
Zitieren)
Wer kann mir diese Textstelle übersetzen (v.a. den letzten Teilsatz)?
[Artaxerxes] defectores in Asia purpuratos suos persecutus, primum Datamen praefectum <Paphlagoniae>: Paphlagonon origo repetita: deinde praefectum Hellesponti Ariobarzanem, deinde in Syria praefectum Armeniae Orontem, omnibusque victis decesserit filio et successore Ocho.
Vielen herzlichen Dank,
Nina
Re: Textstelle bei Trogus
„Ut Atarxerxes ...“ - „Wie Atarxerxes (der II.) ... seine abtrünnigen Würdenträger (purpuros) verfolgte, zuerst den Datames, den Präfekten/Satrapen von Paphlagonien - Wiederholung der Herkunft der Paphlagonier - darauf den Präfekten/Satrapen von/am H. Ariobarzanes , anschließend in Syrien den Präfekten/Satrapen Armeniens, Orontes - und <wie er> nachdem alle besiegt worden waren, seinem Sohn und Nachfolger Ochus (= Atarxerxes III.) wich.“
Re: Textstelle bei Trogus
Nina am 11.11.13 um 16:43 Uhr (
Zitieren)
Dankeschön, Filix!