Latein Wörterbuch - Forum
Übersetzung Sprichwort — 757 Aufrufe
Whateva007 am 29.11.13 um 21:41 Uhr (Zitieren) I
Hey liebe User,

bitte bitte helft mir bei der Übersetzung des folgende
Satzes:

Das Schicksal liegt nicht in der Hand des Zufalls,
sondern in deiner
Re: Übersetzung Sprichwort
Klaus am 29.11.13 um 21:53 Uhr (Zitieren) I
Vorschlag: Fortuna non in manu casus , sed in tua.
Re: Übersetzung Sprichwort
Jonathan am 29.11.13 um 22:09 Uhr (Zitieren) I
Ich glaube diese Personifikation ist ein bisschen zu dolle, oder?

Die Hand des Zufalls ... mhhh.
Re: Übersetzung Sprichwort
egrot am 29.11.13 um 22:17 Uhr (Zitieren) I
würde etwas dagegensprechen, wenn ja was, es so einzukleiden? um den Besitz dessen und damit die Macht darüber zu betonen

sors non casui, sed tibi [est].
fortuna non casui, sed tibi [est]
Re: Übersetzung Sprichwort
egrot am 29.11.13 um 22:22 Uhr (Zitieren) I
manus ist ja etwas sehr konkretes von den Bedeutungen her, vielleicht kann man ja auf in potestate casus zurückgreifen.
Re: Übersetzung Sprichwort
egrot am 29.11.13 um 22:25 Uhr (Zitieren) I
bei Seneca heißt es Quod in manu fortunae positum est disponis, quod in tua, dimittis., wenn es also eine Hand des Schicksals gibt, dann sollte es wohl auch eine Hand des Zufalls geben ;)
Re: Übersetzung Sprichwort
Jonathan am 29.11.13 um 22:26 Uhr (Zitieren) I
oh, sehr schön! alles klar.
Re: Übersetzung Sprichwort
Whateva007 am 1.12.13 um 16:06 Uhr (Zitieren) I
Vielen Dank für eure Anregungen!
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.