Latein Wörterbuch - Forum
Kann das PPP convorsa (umgewandelt/umgekehrt) sowohl einen positiven als auch negativen Touch haben? — 1049 Aufrufe
Sandra am 4.12.13 um 20:14 Uhr (
Zitieren)
IIch habe eine Frage zur Form des PPP convorsa. Es würde mich interessieren, ob damit stets eine Umwandlung ins Schlechtere gemeint ist oder die Form auch einen Wandel zum Besseren zum Besseren ausdrücken kann? Leider weiß ich nur, dass damit eine Umwandlung gemeint ist, jedoch nicht, inwiefern (Umwandlung zum Guten oder Schlechten). Vielen Dank bereits im Voraus!
Re: Kann das PPP convorsa (umgewandelt/umgekehrt) sowohl einen positiven als auch negativen Touch haben?
Re: Kann das PPP convorsa (umgewandelt/umgekehrt) sowohl einen positiven als auch negativen Touch haben?
convertere hat ein sehr weites Wortfeld - in alle erdenktlichen Richtungen ;-)
Re: Kann das PPP convorsa (umgewandelt/umgekehrt) sowohl einen positiven als auch negativen Touch haben?
Sandra am 11.12.13 um 18:38 Uhr (
Zitieren)
Es geht genau genommen um die Wendung quam convorsa rerum natura sit und ob dieser Wandel theoretisch auch ins Positive gelenkt sein kann oder NUR ein Wandel ins Negative gemeint sein kann.
Re: Kann das PPP convorsa (umgewandelt/umgekehrt) sowohl einen positiven als auch negativen Touch haben?
Re: Kann das PPP convorsa (umgewandelt/umgekehrt) sowohl einen positiven als auch negativen Touch haben?
Es hat in „Et (Aber) quaeso (ich bitte <euch>) considerate (betrachtet),quam (wie sehr) convorsa (verkehrt) rerum (der Dinge) natura (Natur) sit (worden ist)“ in Sallusts Oratio Philippi in Senatu eindeutig eine negative Bedeutung, wie sich aus der folgenden Gegenüberstellung der Zustände im Staate ergibt („antea: malum publicum occulte, auxilia palam instruebantur et eo boni malos facile anteibant <-> nunc: pax et concordia disturbantur palam, defenduntur occulte“). Die Diagnose, in einer verkehrten Welt zu leben, die rasches Handeln erfordert, verknüpft sich mit Kritik an der Zögerlichkeit des Senats angesichts der drohenden Gefahren: „quibus illa placent in armis sunt, vos in metu. Quid expectatis?“ - "Die, denen diese <Zustände> gefallen, stehen unter Waffen, ihr <aber > unter Angst. Worauf wartet ihr?