Latein Wörterbuch - Forum
Kindermund tut Wahrheit kund! — 3304 Aufrufe
Antje am 9.12.13 um 13:00 Uhr (Zitieren) I
Kann mir jemand bei der Übersetzung helfen? (sinngemäß)

Kindermund tut Wahrheit kund!

Danke!
Re: Kindermund tut Wahrheit kund!
Klaus am 9.12.13 um 13:31 Uhr (Zitieren) I
Vorschlag: In ore liberorum veritas
Re: Kindermund tut Wahrheit kund!
ONDIT am 9.12.13 um 13:38 Uhr (Zitieren) I
Ex ore infantium
Ex ore parvulorum veritas.
Re: Kindermund tut Wahrheit kund!
filix am 9.12.13 um 13:54 Uhr (Zitieren) II
Cicero reiht den Kindermund unter andere wahrheitsfähige Ausnahmezustände - Schlaf/Traum, Unverstand, Trunkenheit, Wahnsinn:

„Cuius generis etiam illa sunt ex quibus verum nonnunquam invenitur: pueritia, somnus, imprudentia, vinolentia, insania. Nam et parvi saepe indicaverunt aliquid, quo id pertineret ignari, et per somnum, vinum, insaniam multa saepe patefacta sunt.“ (Cicero: Topica 75)

Re: Kindermund tut Wahrheit kund!
Klaus am 9.12.13 um 18:11 Uhr (Zitieren) I
@ONDIT: „Infans“ ist ja das Kind, das noch nicht sprechen kann.
īn-fāns, antis (in u. fari), I) der nicht reden kann.
„Ex ore“ ist natürlich besser( hatte mich an „in vino veritas“ orientiert).
Bis zu welchem Alter ist man ein „parvulus“?
Re: Kindermund tut Wahrheit kund!
Jonathan am 9.12.13 um 18:32 Uhr (Zitieren) I
Zitat von Klaus am 9.12.13, 18:11@ONDIT: „Infans“ ist ja das Kind, das noch nicht sprechen kann.
īn-fāns, antis (in u. fari), I) der nicht reden kann.


Sehr scharfsinnig ;-)
Re: Kindermund tut Wahrheit kund!
Klaus am 9.12.13 um 18:50 Uhr (Zitieren) I
Danke für das Lob, ich bin ja hier der Amateur-Lateiner.
Re: Kindermund tut Wahrheit kund!
ONDIT am 9.12.13 um 19:55 Uhr (Zitieren) I
Ex ore infantium et lactentium perfecisti laudem propter inimicos tuos,
ut destruas inimicum et ultorem.
Psalm 8,2
Re: Kindermund tut Wahrheit kund!
Klaus am 9.12.13 um 20:18 Uhr (Zitieren) I
Ich kopiere aus der Lutherbibel:
Aus dem Munde der jungen Kinder und Säuglinge hast du eine Macht zugerichtet um deiner Feinde willen, daß du vertilgest den Feind und den Rachgierigen.
@ONDIT: Kannst du mir bitte den Text erklären, ich verstehe ihn nicht.
Re: Kindermund tut Wahrheit kund!
Klaus am 9.12.13 um 21:32 Uhr (Zitieren) I
@Ondit: Danke für die Textinterpretation, die ich so halbwegs verstanden zu haben glaube. Dennoch meine ich, dass „infans“ hier weniger geeignet ist . Was ist gegen „liberi“ eizuwenden?
Vorschlag: Ex ore liberorum veritas.
Re: Kindermund tut Wahrheit kund!
ONDIT am 10.12.13 um 8:29 Uhr (Zitieren) I
Man sagt auch
„Kinder und Narren sagen die Wahrheit“
„Betrunkene und Narren sagen die Wahrheit“.
Für beide Fälle gilt: Derjenige, der die Wahrheit sagt/äußert, ist sich dessen nicht - voll- bewusst. Kinder ab 6, 7 Jahren sind schon in der Lage, bewusst zwischen Wahrheit und Unwahrheit zu unterscheiden.
Aus diesem Grund bin ich gegen den Gebrauch des Wortes liberi.
ein „Zugeständnis“ (nach Cic.) liberi parvi ODER parvuli
Re: Kindermund tut Wahrheit kund!
Jonathan am 10.12.13 um 9:08 Uhr (Zitieren) I
Naja, der Punkt ist ja das das Wort infans darauf hinausläuft, nicht reden zu können. Daher fand ich infans für einen Spruch, in dem es gerade ums Reden geht, auch eher unpassend.
Re: Kindermund tut Wahrheit kund!
ONDIT am 10.12.13 um 9:23 Uhr (Zitieren) I
Re: Kindermund tut Wahrheit kund!
Jonathan am 10.12.13 um 10:49 Uhr (Zitieren) I
Nur weil man oft genug etwas Widersprüchliches wiederholt, wird es nicht automatisch logisch. :-p

„Der nicht-sprechende spricht die Wahrheit.“ Man könnte zwar philosophische Wahrheiten herauslesen, aber das ist ja nicht, was der eigentliche Spruch ausdrücken möchte.
Re: Kindermund tut Wahrheit kund!
Klaus am 10.12.13 um 13:46 Uhr (Zitieren) I
@Antje: Dann mache ich einen Kompromissvorschlag.
Ex ore liberorum parvulum veritas
Re: Kindermund tut Wahrheit kund!
Klaus am 10.12.13 um 13:47 Uhr (Zitieren) I

parvulum parvulorum
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.