Latein Wörterbuch - Forum
vitreatorius — 576 Aufrufe
hannah am 4.2.08 um 1:09 Uhr (Zitieren)
ich erforsche einen familiennamen, der irgendwie lateinisch angehaucht zu sein scheint, wahrscheinlich wurde er einfach übersetzt, kann sich jemand die lateinische grundform dazu ableiten? vitrearius würde mir ja gut passen, aber wie kommt man von vitrearius auf vitriatoris? hat es trotzdem vielleicht was mit glas zu tun?
Re: vitreatorius
Plebeius am 4.2.08 um 8:33 Uhr (Zitieren) I
vitriarius = [b]vitriator= Glaser

vitriatoris = Genitiv zu vitriator
vitrum = Glas.Fenster

die Endung „-ator“ findet man oft, wenn aus einem Wort eine Handelnde Person gebildet wird.
gladius ---> das Schwert
gladiator-->der mit dem Schwert kämpft
Re: vitreatorius
hannah am 4.2.08 um 12:21 Uhr (Zitieren)
tausend dank:))
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.