Latein Wörterbuch - Forum
Persequere somnia tua — 1577 Aufrufe
David am 19.12.13 um 13:31 Uhr (Zitieren) II
...oder heißt es besser:

Sequere somnia tua ??

...für „Folge deinen Träumen“
Bedanke mich für eure Hilfestellung und wünsche schon jetzt schöne Festtage!
Re: Persequere somnia tua
Jonathan am 19.12.13 um 14:15 Uhr (Zitieren) II
persequi ist in diesem Fall nur intensiver. Ich wäre für sequi. Es ist ja meist ein Wegweiser fürs Leben und weniger ein Schlachtruf. :-D
Re: Persequere somnia tua
Klaus am 19.12.13 um 15:18 Uhr (Zitieren) II
Somnia würde ich nicht verwenden, das Wort steht in Latein nur für die Traumbilder im Schlaf.
übtr., Traum = leere Einbildung, Wahn,

Vorschlag: Sequere desideria tua!
http://www.zeno.org/Georges-1913/A/desiderium?hl=desiderium
Re: Persequere somnia tua
David am 19.12.13 um 15:45 Uhr (Zitieren) II
Danke an Klaus & Jonathan;

Wegweiser fürs Leben ist gut, und Wahnbilder sollten es wahrlich nicht sein :-)

Heißt es dann:
„Sequere desideria tua“
oder
„Sequi desideria tua“ ?
Re: Persequere somnia tua
Jonathan am 19.12.13 um 17:08 Uhr (Zitieren) IV
sequere!
Re: Persequere somnia tua
Klaus am 19.12.13 um 17:17 Uhr (Zitieren) III
@David: Nachtrag zum Verständnis: sequere ist die Befehlsform von sequi
sequi=folgen
sequere= folge!
Re: Persequere somnia tua
David am 20.12.13 um 6:21 Uhr (Zitieren) II
Burschen, ihr seid ein Hammer !!!

Danke vielmals & a ganz feine Zeit sowie einen guten Rutsch nach 2014!
David
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.