Latein Wörterbuch - Forum
„von Anfang an“ — 1650 Aufrufe
Thomas am 5.2.08 um 20:39 Uhr (
Zitieren)
Hallo zusammen,
ich bräuchte eine Übersetzung für „von Anfang an“. Ich persönlich würde „ab initio“ übersetzen. Aber was ist mit dem „an“, wird das auch irgendwie übersetzt oder entfällt das?
Schonmal vielen Dank für eure Hilfe.
Gruß
Thomas
Re: „von Anfang an“
Bibulus am 5.2.08 um 20:48 Uhr (
Zitieren)
Was willst du ausdrücken?
da gibt es mehrere Möglichkeiten:
z.B.
Livius „ab urbe condita“ (noch fortlaufend, jedenfalls zur Zeiten Livius')
Johannes -Evangelium „in principio erat“ (abgeschlossener Beginn)
und dann das berühmte
„ex ovo“ (was allerdings ja nur bildlich gemeint ist)
Re: „von Anfang an“
Bibulus am 5.2.08 um 20:56 Uhr (
Zitieren)
aber „ab initio“ ist schon das richtige,
wenn man es allgemein ausdrücken will
Re: „von Anfang an“
Thomas am 5.2.08 um 21:39 Uhr (
Zitieren)
Ja ich will es allgemein ausdrücken.
Oder ungefähr so wie hier im Satz:
Er war von Anfang an auf der richtigen Spur.