Latein Wörterbuch - Forum
Initium-principium — 1262 Aufrufe
quaerens am 16.1.14 um 20:02 Uhr (Zitieren)
Für die Profis:

Unterscheidet der Lateiner wirklich so zwischen initium und principium, wie es dieser Artikel erläütert?

So wird zum Beispiel der Beginn des Mk.Evangeliums (gr. arche) mit initium übersetzt, arche im Johannesevangelium mit principio...
Re: Initium-principium
quaerens am 16.1.14 um 20:04 Uhr (Zitieren)
Re: Initium-principium
Jonathan am 17.1.14 um 12:07 Uhr (Zitieren)
Du kannst bei zeno.org einfach 'mal beide Worte nachschlagen. Da gibt es Erläuterungen und Beispiele.

http://www.zeno.org/Georges-1913/A/initium?hl=initium
http://www.zeno.org/Georges-1913/A/principium?hl=principium
Re: Initium-principium
markus am 17.1.14 um 13:28 Uhr (Zitieren)
da steht bei beiden ursprung, eine so deutliche unterscheidung erkenne ich da nicht
Re: Initium-principium
o.p.v.e.a. am 17.1.14 um 14:42 Uhr (Zitieren)
@markus
bist Du blind, oder kannst Du nicht lesen? Für beide Fälle: herzliches Beileid
Re: Initium-principium
markus am 18.1.14 um 10:36 Uhr (Zitieren)
dann erklärs doch bitte mal statt dumme sprüche zu machen
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.