Latein Wörterbuch - Forum
Übersetzung „Geld ist Freiheit“, „Macht“ und „Stärke“ — 893 Aufrufe
Hallo,
ich würde gerne folgende Übersetzungen bestätigen bzw. korrigieren lassen. Vielen Dank.
„Geld ist Freiheit“ im Sinne von tun und lassen was man will- „PECUNIA EST LIBERTAS“?
„Macht“ im Sinne von Einfluss (auch über andere Personen) - „POTENTIA“?
„Stärke“ im Sinne von körperlicher Stärke und/oder persönlicher Belastbarkeit- „FORTITUDO“?
Re: Übersetzung „Geld ist Freiheit“, „Macht“ und „Stärke“
Ich beteilige mich nicht an der Übersetzung derartiger Texte!
Re: Übersetzung „Geld ist Freiheit“, „Macht“ und „Stärke“
fiscus am 17.1.14 um 11:15 Uhr (
Zitieren)
Hast du das Geld versteuert?
Re: Übersetzung „Geld ist Freiheit“, „Macht“ und „Stärke“
Oh, jetzt meldet sich schon das Finanzamt.
Re: Übersetzung „Geld ist Freiheit“, „Macht“ und „Stärke“
9 Avarus non implebitur pecunia,
et qui amat divitias fructum non capiet ex eis;
et hoc ergo vanitas.
Koh 5,9
Re: Übersetzung „Geld ist Freiheit“, „Macht“ und „Stärke“
ich würde LICENTIA, POTENTIA und MAGNITUDO nehmen
LIBERTAS ist eher die Freiheitsliebe
LICENTIA die Lizenz, alles tun zu dürfen
bei FORTITUDO denk man an Mut und Stärke, die aus dem Charakter resultiert.
MAGNITUDO ist einfach Größe, Macht, Stärke, Bedeutung.
Re: Übersetzung „Geld ist Freiheit“, „Macht“ und „Stärke“
Illae pecuniae olere videntur!
Re: Übersetzung „Geld ist Freiheit“, „Macht“ und „Stärke“
Peter am 17.1.14 um 16:56 Uhr (
Zitieren)
Danke Jonathan.
Re: Übersetzung „Geld ist Freiheit“, „Macht“ und „Stärke“
arbiter am 17.1.14 um 17:46 Uhr (
Zitieren)
I@Peter
richtig ist:
pecunia est libertas
potestas
fortitudo (oder auch: robur)
Unsinn ist:
licentia
magnitudo