Latein Wörterbuch - Forum
THE DOORS Übersetzung — 466 Aufrufe
Martin am 19.1.14 um 13:57 Uhr (
Zitieren)
Hallo Forum-Gemeinde,
ich hätte gerne eine genaue lateinische Übersetzung für folgenden Textbaustein:
deutsch:
Wenn die Musik vorbei ist, schaltet das Licht aus
englisch:
When the music is over, turn off the lights.
Vielen Dank schonmal für die Mühen!
Grüße
Martin
Re: THE DOORS Übersetzung
Vorschlag: Musica finita lucernas deflammate!
(=Wenn die Musik vorbei ist, löscht die Lampen!)
Die alten Römer hatten noch kein elektrisches Licht, das ausgeschaltet werden konnte!
Re: THE DOORS Übersetzung
Martin am 19.1.14 um 14:17 Uhr (
Zitieren)
Vielen Dank Klaus,
aber könntest du mir den zweiten Teil bitte so übersetzen, wie das Zitat lautet?
Auch wenn ich deine Herangehensweise aus altertümlicher Sicht natürlich auch verstehe.
Gruß
Re: THE DOORS Übersetzung
Martin am 19.1.14 um 14:25 Uhr (
Zitieren)
Ginge evtl folgende Übersetzung:
cum est in musica
vertit off luminaria ?
Re: THE DOORS Übersetzung
Das ist sicher die Google-Übersetzung und leider unsinnig.
Vorschlag 2: Musica finita lumina exstinguite!
Du kannst ja noch auf weitere Vorschläge aus dem Forum warten.
Re: THE DOORS Übersetzung
Martin am 19.1.14 um 14:37 Uhr (
Zitieren)
Ja genau, das hat der translater ausgespuckt. Deswegen frage ich auch hier Experten, da der Übersetzer ja nicht wirklich denkfähig ist ;-)
Danke