Latein Wörterbuch - Forum
Hilfe bei Übersezungen mit Partizip — 361 Aufrufe
thatsmacat am 23.1.14 um 20:52 Uhr (Zitieren)
neque vero, cum aliquid mandarat, confectum putabat

meine übersetzung lautet:
er glaubte aber nicht, dass er mit irgend
jemand anvertraut sei.

wahrscheinlich ist diese übersetzung voll mit fehler.

bitte eine richtige übersetzung und aufklärung was die funktion des confectum in dieser Satz ist
Re: Hilfe bei Übersezungen mit Partizip
Klaus am 23.1.14 um 21:39 Uhr (Zitieren)
Auch glaubte er nicht, dass es damit getan sei,einen Auftrag nur zu erteilen.
„confectum“ ist das PPP von „conficere“ .
...putabat confectum esse („esse“ ist zu ergänzen). Es ist ein A.c.I.
Re: Hilfe bei Übersezungen mit Partizip
arbiter am 23.1.14 um 21:57 Uhr (Zitieren)
doch glaubte er nicht, dass, wenn er einen Auftrag erteilt hatte, (dieser bereits) erledigt sei
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.