Latein Wörterbuch - Forum
PRO TUTTIBUS — 691 Aufrufe
Juliane am 7.2.08 um 11:14 Uhr (Zitieren)
Kann mir bitte jemand sagen, ob es die form TUTTIBUS wirklich gibt?
Re: PRO TUTTIBUS
Bibulus am 7.2.08 um 17:25 Uhr (Zitieren)
Also mir ist dieses Wort nicht bekannt!

und der Stowasser gibt auch nichts her.


Re: PRO TUTTIBUS
Juliane am 7.2.08 um 18:02 Uhr (Zitieren)
TUTTIBUS scheint eine mit lat. Touch versehene Form von TUTTI zu sein.

Buongiorno a tuttibus.. 29/04/2007
gigggi

Mi presento a tal qualificata platea..so Gigggi(rigorosamente a tre „g“),
..................
Vi saluto cordialmente e passo a postare qualcosa.....Grazzzie a tutti.
Re: PRO TUTTIBUS
Werner Heisenberg am 7.2.08 um 19:22 Uhr (Zitieren)
tuttibus hört sich an wie omnibus, omni = alle, tutti = alle.
Re: PRO TUTTIBUS
Plebeius am 7.2.08 um 21:59 Uhr (Zitieren)
omnes(lat) = alle
tutti(=alle) gibt es im Italienischen, nicht im Lateinischen

im Lat.: tutus = sicher
totus = ganz
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.