Latein Wörterbuch - Forum
curare — 1255 Aufrufe
pontem faciendum curare = eine brücke bauen lassen.
curavimus, ut eidem Athenienses in eodem loco monumentum ei marmoreum faciendum locarent. (cic
nat.deo. 1.115)
könnte ich hier das faciendum auch weglassen? wir kümmerten uns darum, dass die Athener demselben am selben Ort ein Denkmal aus Marmor aufstellten.
Re: curare
Den Unterschied würde ich so auffassen: Ein Satz ohne faciendum sagte aus, dass ein bereits fertiges Denkmal hätte aufgestellt werden sollen. Der Satz mit faciendum gibt die Anweisung wieder, dass das Denkmal erst angefertigt werden sollte.
Re: curare
ok, dann hängen in diesem fall das curare und faciendum aber nicht zusammen, wie bei pontem faciendum curare oder? sonst müsste im Nebensatz ja nochmal „ut Athenienses monumentum faciendum curent“ stehen oder?
Re: curare
Richtig. curare, ut ... und curare + Akk. m. Gerundivum sind zwei Konstruktionen.