Latein Wörterbuch - Forum
Übersetzung — 3615 Aufrufe
marco am 7.2.08 um 12:55 Uhr (
Zitieren)
IHallo zusammen, könntet ihr mir folgende Zeilen ins lateinische übersetzen?
Flieg, wenn du fliegen kannst. Lieb, wenn du lieben kannst, weil du nie kriegst, was du kriegen kannst.
Wäre echt froh...
gruss marco
Re: Übersetzung
Lector am 7.2.08 um 16:34 Uhr (
Zitieren)
IVola cum tibi volare liceat. Ama cum tibi amare liceat, quod numquam obtinebis ea, quae tibi obtinere liceant.
Anstelle von „können - posse“ habe ich „licet - es ist erlaubt, man darf“ verwendet, da ich diese Bedeutung in deinen Worten eher zu lesen glaubte als das eigentliche faktische Können
i.S.v. „in der Lage sein“.
Gruß
Lector
Re: Übersetzung
marco am 7.2.08 um 18:43 Uhr (
Zitieren)
I@ Lector
Vielen Dank!
Re: Übersetzung
Studiosus am 7.2.08 um 22:32 Uhr (
Zitieren)
I@Lector
Du hast bei der Übersetzung liceat, bzw. liceant geschrieben. Müsste das nicht eigentlich licet heißen? Bzw. licent? Falls ich mich irre, kannst du mir bitte erklären wieso?
cum saluti comis
Re: Übersetzung
Robert am 7.2.08 um 23:28 Uhr (
Zitieren)
INein, der Konjuntiv präsens (hier verwendet) wird nur benötigt um dem Wort „cum“ die Bedeutung „wenn“, „als“ oder „nachdem“ zu geben. Übersetzt wird so einer meist im normalem Indikativ Präsens!
Is aber nicht vielen sooo geläufig^^
Re: Übersetzung
wolli am 9.2.08 um 5:06 Uhr (
Zitieren)
Iwas ist die übersetzung von
„tempus fugit amor manet“
Re: Übersetzung
Plebeius am 9.2.08 um 9:02 Uhr (
Zitieren)
Itempus fugit --> die Zeit flieht/vergeht
amor manet---> (aber) die Liebe bleibt bestehen/dauert fort
Re: Übersetzung
Melanie am 18.4.09 um 12:11 Uhr (
Zitieren)
Ikönnt ihr mir des übersetzen DANKE!!!!!!!!
Tempus Fugit Amor Manet