Latein Wörterbuch - Forum
danke allen fuer die hilfe — 803 Aufrufe
gaby am 14.2.14 um 12:47 Uhr (Zitieren)
spare deinen atem um deine suppe zu kühlen

koennte mir jemand das uebersetzen?
danke tausendmal
gaby
Re: danke allen fuer die hilfe
Klaus am 14.2.14 um 21:22 Uhr (Zitieren)
Wen willst du mit diesem Spruch ansprechen?
Re: danke allen fuer die hilfe
gaby am 14.2.14 um 21:29 Uhr (Zitieren)
ein kunde moechte es als tattoo stechen lassen
Re: danke allen fuer die hilfe
Klaus am 14.2.14 um 21:31 Uhr (Zitieren)
Er will also nicht angeblasen werden?
Re: danke allen fuer die hilfe
gaby am 14.2.14 um 21:41 Uhr (Zitieren)
nein, er meinte es sollte eine metapher sein, dass die leute weniger reden sollten, bzw ihren atem aufsparen sollten. so ein bisschen wie reden ist silber schweigen ist gold ( was im zu trivial ist )
Re: danke allen fuer die hilfe
Klaus am 14.2.14 um 21:51 Uhr, überarbeitet am 14.2.14 um 21:57 Uhr (Zitieren)
Parce spiritui tuo ad sorbitionem frigerandam.
Re: danke allen fuer die hilfe
gaby am 14.2.14 um 21:52 Uhr (Zitieren)
1000 dank
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.