Latein Wörterbuch - Forum
Tattoo - hilfe bei der Übersetzung — 1128 Aufrufe
Elli am 20.2.14 um 10:51 Uhr (Zitieren)
Hallo,

würd mir gerne einen Sprichwort auf Latein stechen lassen, und wollte wissen ob die Übersetzung so stimmt?!
„Blut ist dicker als Wasser“ - „Sanguis est crassior quam auqa“

Vielen lieben Dank schön im vorraus!
Re: Tattoo - hilfe bei der Übersetzung
Klaus am 20.2.14 um 11:09 Uhr, überarbeitet am 20.2.14 um 11:10 Uhr (Zitieren)
Vorschlag:
Sanguis tenacior aqua

crassior= fetter, dicker
tenacior= festhaftender, zäher

„est und quam“kann man auch weglassen
Re: Tattoo - hilfe bei der Übersetzung
Elli am 21.2.14 um 9:57 Uhr (Zitieren)
Super!
Vielen lieben Dank für die Hilfe!
Re: Tattoo - hilfe bei der Übersetzung
ONDIT am 21.2.14 um 10:32 Uhr, überarbeitet am 21.2.14 um 10:39 Uhr (Zitieren)
http://www.albertmartin.de/latein/forum/?view=6843


„...andererseits aber heiße es ja im Volksmund, Blut sei dicker als Wasser, und was eine
rechte Mutter sei, die gehe auch stehlen fü
r ihr Kind, das sei aber vom Gesetz streng
verboten, denn Eigentum sei Eigentum, und we
r stehle, der lüge auch, und lügen sei
ebenfalls vom Gesetz verboten. “

Der Augsburger Kreidekreis von B. Brecht
Re: Tattoo - hilfe bei der Übersetzung
googlens am 28.10.14 um 19:10 Uhr (Zitieren)
Re: Tattoo - hilfe bei der Übersetzung
googlens am 28.10.14 um 19:14 Uhr (Zitieren)
PS:
Da ist was schiefgelaufen. Bin im falschen Thread gelandet.
Re: Tattoo - hilfe bei der Übersetzung
Klaus am 28.10.14 um 20:39 Uhr (Zitieren)
Zitat von googlens am 28.10.14, 19:14Bin im falschen Thread gelandet.

...das kommt vom vielen googeln!
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.