saltare heißt zunächst einmal „springen“
- wie meistens, nicht so einfach, müsste doch erstmal klar sein, was mit Tanz gemeint ist: das, was die Auerhähne oder das, was die Hupfdohlen aufführen, oder etwa Tango, Walzer etc.
die tetraones gab s schon in der Antike, die anderen so nicht, jedenfalls wohl nicht so wie wir uns das vorstellen
Ich dachte bei Tanz an den heutigen Tanz Sport, an ein Gefühlsausdruck, Inspiration, Bewegung, Rhytmus und Musik...?! So wie wir es heute kennen ;-) Ich tanze schon seit über 15 Jahren und das ist mir sehr wichtig. Für mich gibt es kein Leben ohne Tanz und Musik.
Für mich heißt tanzen Leben Bzw irgendwie ist das Leben auch ein Tanz!
Würden die Sätze dann so für mich passen?
Klaus am 7.3.14 um 17:10 Uhr, überarbeitet am 7.3.14 um 17:11 Uhr (Zitieren)
@Nadine: gast0703 schrieb „saltare est vivere“ ONDIT findet „saltare“ auch besser, und ich finde sogar eine Texstelle bei Cicero:
saltare in convivio nudum, Cic.: Also schreibe :„Saltare est vivere“
Deine Anfrage bezüglich „aliqua“ ist unverständlich, das bedeutet: http://www.navigium.de/latein-woerterbuch.php?form=aliqua