Latein Wörterbuch - Forum
itinere desistere — 374 Aufrufe
quaerens am 21.3.14 um 8:56 Uhr (Zitieren)
Was wäre die beste ÜS für:

Agmen militum itinere destitit. ?

Eigene Versuche:

Der Heereszug setzte seinen Weg nicht fort.
... brach den Weg ab.
Re: itinere desistere
respondens am 21.3.14 um 9:13 Uhr (Zitieren)
Vorschlag:
Der Heereszug marschierte nicht weiter/beendete den
Marsch.
Cf:
http://www.zeno.org/Georges-1913/A/desisto?hl=desisto
Re: itinere desistere
quaerens am 21.3.14 um 9:29 Uhr (Zitieren)
Gratias ago respondenti!
Re: itinere desistere
respondens am 21.3.14 um 9:32 Uhr (Zitieren)
„libenter factum“ :)
Re: itinere desistere
quaerens am 21.3.14 um 10:10 Uhr (Zitieren)
Libenter faciendos magni aestimo!! ;-))
Re: itinere desistere
quaerens am 21.3.14 um 10:13 Uhr (Zitieren)
Erravi, ergo corrigo:

Libenter facientes magni aestimo!!!
Re: itinere desistere
quaerens am 21.3.14 um 10:26 Uhr (Zitieren)
Iterum erravi, ergo corrigIo: ...

Veniam date!
Re: itinere desistere
corrigens am 21.3.14 um 10:36 Uhr (Zitieren)
corrigio
corrigo, correxi, correctum
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.