@Ahsoka:
Über eine Übersetzung der englischen „force“ aus Star Wars hab ich auch schon manchmal nachgedacht, aber ich fand, dass potestas dem irgendwie mehr
entspricht...wobei ich zugeben muss, „vis“ kaum wirklich erwogen zu haben.
Im Übrigen: Wäre vobiscum hier nicht besser? Ich mein, du richtest dich ja nicht speziell an eine Person. Entsprechend passender wäre ja: „Möge die Macht mit euch sein“, anstatt „...mit dir sein“, oder?