Latein Wörterbuch - Forum
Grammatikfrage 3 — 2325 Aufrufe
Arno am 27.3.14 um 12:45 Uhr (Zitieren)
In einem deutschen Buch bin ich dem Zitat „panem et circenses“ begegnet, was dem Leser als ‚Brot und Spiele‘ übersetzt wird.

1 Panem ist ein Substantiv im Akkusativ. Warum nicht panis im Nominativ?

2 Circenses ist ein Adjektiv.

2.1 Warum wird ein Adjektiv als Substantiv übersetzt bzw. warum steht hier kein Substantiv?

2.2 In welchem Kasus und Genus ist das Adjektiv – Begründung?

2.3 Sollte circenses ein Substantiv sein, zu welcher Deklination gehört es und wie lauten dann Nominativ und Genitiv, Singular?

Vielen Dank. Arno.
Re: Grammatikfrage 3
filix am 27.3.14 um 12:55 Uhr (Zitieren)
Weil verstümmeltes Zitat (Juvenal, Satire 10.77–81).
„circenses“ von „circenses, -ium“.
Re: Grammatikfrage 3
Klaus am 27.3.14 um 14:05 Uhr, überarbeitet am 27.3.14 um 14:05 Uhr (Zitieren)
circenses = die Zirkusspiele (kommt nur im Plural vor)
„panem et circenses“ sind jeweils Akkusative.
Das Volk schrie :„Wir wollen Brot und Spiele“
Ein verstümmeltes Zitat, wie filx oben ausführte.

http://de.wikipedia.org/wiki/Panem_et_circenses
Re: Grammatikfrage 3
gast2703 am 27.3.14 um 14:21 Uhr (Zitieren)
Das Volk schrie :„Wir wollen Brot und Spiele“


Darauf der Herrscher: Nur keine Panik, die panes sind schon unterwegs ! Meine Bäcker arbeiten auf Hochtouren.
Hört endlich auf, so einen Zirkus zu veranstalten. Ihr verhungert schon nicht. LOL
Re: Grammatikfrage 3
ONDIT am 27.3.14 um 14:43 Uhr (Zitieren)
Juvenal Satire 10, 78 - 81:

nam qui dabat olim
imperium, fasces, legiones, omnia, nunc se
continet atque duas tantum res anxius optat,
panem et circenses.
Re: Grammatikfrage 3
Ahsoka am 16.7.14 um 10:08 Uhr (Zitieren)
Darf ich auch nach drei Monaten noch fragen: Warum heißt es manchmal „nam quit dabat olim ...“?
Danke.
Re: Grammatikfrage 3
gast1607 am 16.7.14 um 10:18 Uhr (Zitieren)
Zitat von Ahsoka am 16.7.14, 10:08nam quit dabat olim ...“?


Wo hast du das „quit“ plötzlich her ?

quit = er kann (<queo)

http://www.zeno.org/Georges-1913/A/queo?hl=queo
Re: Grammatikfrage 3
Ahsoka am 16.7.14 um 10:39 Uhr (Zitieren)
Das habe ich auf einem Blatt mit lauter Zitaten gelesen - und konnte damit nix anfangen, hab’s auch nirgends gefunden :-(
Re: Grammatikfrage 3
Klaus am 16.7.14 um 12:01 Uhr (Zitieren)
Re: Grammatikfrage 3
ohans am 16.7.14 um 12:14 Uhr (Zitieren)
Combure hanc paginam!


@Klausum:
Num tibi cinere opus est ? LOL
Re: Grammatikfrage 3
Klaus am 16.7.14 um 12:23 Uhr, überarbeitet am 16.7.14 um 12:24 Uhr (Zitieren)
Mihi cinere semper opus est. In cilicio et cinere eo!
Re: Grammatikfrage 3
Ahsoka am 16.7.14 um 19:22 Uhr (Zitieren)
schon geschehen :-)))
leider hat dabei unsere Unibibliothek mit Feuer gefangen :-(
Habe gesagt: „Wendet euch an Klaus, der aus dem Forum, der hat gesagt, ich solle mein Arbeitsblatt anzünden... usw.“ :-)))
Dann haben mich die Beamten in Ruhe gelassen und sind ausgeschwärmt ...
Re: Grammatikfrage 3
Klaus am 16.7.14 um 20:09 Uhr (Zitieren)
Oh weh, ob Albert meine Identität preisgibt, damit ich verhaftet werden kann?
Re: Grammatikfrage 3
gast1607 am 16.7.14 um 20:31 Uhr (Zitieren)
Klaus der Brandanstifter ! Dumm gelaufen.
Kleiner Trost:
Soweit ich weiß, besteht (noch) kein Auslieferungsvertrag
zwischen Forum und Behörden.
Im Zweifel rate ich aber zu einem Schwanenflug nach Lateinamerika. LOL
Re: Grammatikfrage 3
Klaus am 16.7.14 um 20:38 Uhr (Zitieren)
Zitat von gast1607 am 16.7.14, 20:31nach Lateinamerika


Mossad ibi saepe prospeculatur!
Re: Grammatikfrage 3
Ahsoka am 16.7.14 um 20:54 Uhr (Zitieren)
:-)))) so sieht’s aus!
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.