Ich habe Probleme beim ersten Satz:
Quo usque tandem abutere,Catilina,patientia nostra?
quo usque tandem:wie lange noch
abutor(abl.)
etw.missbrauchen
Wie lange noch willst du Catilina unsere Geduld missbrauchen?
Ich bin mir jetzt aber unsicher,ob ich das so übersetzen kann,da abutere eigentlich ein Imperativ ist. Also wie übersetzt man abutere richtig?
Danke vielmals