Latein Wörterbuch - Forum
Was gehört wohing — 421 Aufrufe
rivka am 1.4.14 um 9:29 Uhr (Zitieren)
Kann mir hier jemand helfen? Irgendwie habe ich mich am Text für die Übersetzung aufgehangen:
Quibus Regularibus id humeralis (Schultertuch) indumenti genus gestare cum liceat cur ejusdem usus atque gestatio reverendissimis capitularibus necaretur? Und weshalb/wozu/warum würde der Gebrauch desselben und das Tragen vernichtet/ zugrundegerichtet werden durch die Regularkanoniker, und durch unsere ehrwürdigsten Kapitulare

So und wo kommt nun das rein?: weil es erlaubt ist cum liceat ; diese Art der Kleidung des Humerale zu tragen id shumeralis indumenti genus gestare

Mein etwas dilletantischer Versuch:
Durch die Regularkanoniker, diese Art der Kleidung des Humerale zu tragen, weil es erlaubt ist, und warum würde die Praxis desselben und das Tragen durch die Kanoniker zugrundegerichtet werden?
Wäre froh über Vorschläge Danke!
Re: Was gehört wohing
rivka am 1.4.14 um 10:05 Uhr (Zitieren)
Oder:
Weil es erlaubt ist diese Art der Kleidung des Humerales zu tragen bei den Regularkanoniker, wozu sollte die Praxis desselben und das Tragen durch die Kanoniker zugrundegerichtet werden?
Re: Was gehört wohing
filix am 1.4.14 um 11:25 Uhr, überarbeitet am 1.4.14 um 11:26 Uhr (Zitieren) I
Da es (cum) diesen Regelkanonikern (quibus regularibus) erlaubt ist (liceat), diese Art (id genus) des Schultertuchs (indumenti humeralis) zu tragen (gestare), warum sollte (cur) der Gebrauch und das Tragen desselben (ejusdem usus atque gestatio) den hochehrwürdigen Kapitularen (reverendissimis capitularibus) ... - ich denke, dass da in Wahrheit „negare(n)tur“ steht, es also: .... verweigert werden?" heißt.
Re: Was gehört wohing
rivka am 1.4.14 um 14:02 Uhr (Zitieren)
Erstmal vielen Dank!!! Ich war mir nicht sicher, ob ich so skrupellos einfach Dinge von der Mitte des Satzes nach vorn schieben darf, und wie nahe ich bei der Übersetzung an der Satzstellung des Lateinsichen bleiben sollte. Am Ende steht wirklich ein Singular; mit g statt c hast Du Recht. Aber der Text ist ohnehin etwas schräg.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.