Latein Wörterbuch - Forum
Was gehört wohing — 421 Aufrufe
Kann mir hier jemand helfen? Irgendwie habe ich mich am Text für die Übersetzung aufgehangen:
Quibus Regularibus id humeralis (Schultertuch) indumenti genus gestare cum liceat cur ejusdem usus atque gestatio reverendissimis capitularibus necaretur? Und weshalb/wozu/warum würde der Gebrauch desselben und das Tragen vernichtet/ zugrundegerichtet werden durch die Regularkanoniker, und durch unsere ehrwürdigsten Kapitulare
So und wo kommt nun das rein?: weil es erlaubt ist cum liceat ; diese Art der Kleidung des Humerale zu tragen id shumeralis indumenti genus gestare
Mein etwas dilletantischer Versuch:
Durch die Regularkanoniker, diese Art der Kleidung des Humerale zu tragen, weil es erlaubt ist, und warum würde die Praxis desselben und das Tragen durch die Kanoniker zugrundegerichtet werden?
Wäre froh über Vorschläge Danke!
Re: Was gehört wohing
Oder:
Weil es erlaubt ist diese Art der Kleidung des Humerales zu tragen bei den Regularkanoniker, wozu sollte die Praxis desselben und das Tragen durch die Kanoniker zugrundegerichtet werden?
Re: Was gehört wohing
filix am 1.4.14 um 11:25 Uhr, überarbeitet am 1.4.14 um 11:26 Uhr (
Zitieren)
I Da es (cum) diesen Regelkanonikern (quibus regularibus) erlaubt ist (liceat), diese Art (id genus) des Schultertuchs (indumenti humeralis) zu tragen (gestare), warum sollte (cur) der Gebrauch und das Tragen desselben (ejusdem usus atque gestatio) den hochehrwürdigen Kapitularen (reverendissimis capitularibus) ... - ich denke, dass da in Wahrheit „negare(n)tur“ steht, es also: .... verweigert werden?" heißt.
Re: Was gehört wohing
Erstmal vielen Dank!!! Ich war mir nicht sicher, ob ich so skrupellos einfach Dinge von der Mitte des Satzes nach vorn schieben darf, und wie nahe ich bei der Übersetzung an der Satzstellung des Lateinsichen bleiben sollte. Am Ende steht wirklich ein Singular; mit g statt c hast Du Recht. Aber der Text ist ohnehin etwas schräg.