Latein Wörterbuch - Forum
Wissenschaftsbruecke oder Bruecke der Wiessenschaft — 694 Aufrufe
StewartMW am 10.2.08 um 16:04 Uhr (Zitieren)
Hallo. An unserer Universität wollen einige Studenten (Techniker) gerne eine Institution gruenden, welche fuer Interdisziplinäres Arbeiten stehen soll. In diesem Zusammenhang wollen wir gerne den deutschen Begriff „Wissenschaftsbruecke“ oder „Bruecke der Wissenschaft“ ins Lateinische uebersetzen.
Wir sind allerdings unsicher ob die Uebersetzung „Pons Scientum“ „Pons Scientium“ oder gar komplett anders ist. Ueber die korrekte Uebersetzung wuerden wir uns sehr freuen und bedanken uns ganz herzlich im Voraus.
MFG StewartMW
Re: Wissenschaftsbruecke oder Bruecke der Wiessenschaft
Elisabeth am 10.2.08 um 19:09 Uhr (Zitieren)
pons scientium wäre die „Brücke der Wissenden / Wissenschaftler“.
„Brücke der Wissenschaften“: pons scientiarum
Andere Vorschläge:
„Brücke der Weisheit“: pons sapientiae
„Brücke der Erkenntnis“: pons cognitionis
„Brücke der Gelehrsamkeit“: pons doctrinae
„Brücke der Studien“: pons studiorum
Re: Wissenschaftsbruecke oder Bruecke der Wiessenschaft
StewartMW am 10.2.08 um 21:47 Uhr (Zitieren) I
Hallo Elisabeth,
Vielen Dank fuer deine Hilfe und die Berichtigung unserer Uebersetzung. Wir werden wahrscheinlich Pons Scientiarium wählen, aber deine anderen Vorschläge waren auch sehr gut, sodass wir diese auch in Betracht ziehen werden.
Vielen Dank fuer die Hilfe, eine tolle Seite mit sehr engagierten Akteuren.
StewartMW
Re: Wissenschaftsbruecke oder Bruecke der Wiessenschaft
Elisabeth am 11.2.08 um 6:32 Uhr (Zitieren)
Achtung, du hast einen Schreibfehler gemacht:
scientiarum
muss es heißen.
Re: Wissenschaftsbruecke oder Bruecke der Wiessenschaft
StewartMW am 24.2.08 um 16:56 Uhr (Zitieren) I
Hallo Elisabeth,

danke fuer die Warnung, natuerlich muss es pons scientiarum heissen.

Danke StewartMW
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.