Latein Wörterbuch - Forum
ewige Macht — 369 Aufrufe
ricardo am 5.4.14 um 12:21 Uhr (Zitieren)
suche korrekte Übersetzung
Re: ewige Macht
corr am 5.4.14 um 12:30 Uhr (Zitieren)
"Hallo liebes Forum,

ich suche für „ewige Macht“ eine korrekte Übersetzung in Latein.

Ich wäre erfreut, wenn ihr mir weiterhelfen könntet, vielen Dank euch."
Re: ewige Macht
ricardo am 5.4.14 um 12:37 Uhr (Zitieren)
Entschuldige, ich hatte mir andere Posts nicht angesehen und daher gedacht das wäre ein Frage - Antwort board.
Wenn hier natürlich trotzdem auf ausgeschriebene Sätze etc. geachtet wird, entschuldige ich mich für meinen vorheringen Post.
Aber ich bräuchte wirklich die korrekte schreibweise davon.
Ich vertraue dem Google Translator da (wie immer) nicht.
Also bitte verzeiht mir, und helft mir :)

Gruß,
Ricardo
Re: ewige Macht
Klaus am 5.4.14 um 12:41 Uhr (Zitieren)
Vorschlag: vis aeterna

In Sachen „Macht“ und Star Wars ist Ashoka hier der Spezialist:
http://www.albertmartin.de/latein/forum/?view=30476#10
Re: ewige Macht
ricardo am 5.4.14 um 13:08 Uhr (Zitieren)
perfekt, danke !
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.