Latein Wörterbuch - Forum
Hilfe bei der Übersetzung eines Satzes — 541 Aufrufe
comma, am 6.4.14 um 16:04 Uhr (
Zitieren)
Hallo,
ich bräuchte Hilfe beim Übersetzen dieses Satztes:
Hostibus in animo erat iter per provinciam facere.
Habe versucht Wort für Wort zu übersetzten, komme nicht weiter. Kann mir jemand ein paar Tips geben?
Lg
Re: Hilfe bei der Übersetzung eines Satzes
Hostibus= Dat. Plural= Den Feinden
in animo esse= Im Sinn sein/ im Sinn haben
iter= Reise,Weg, Marsch
per provinciam= durch die Provinz
facere= machen
Re: Hilfe bei der Übersetzung eines Satzes
comma, am 6.4.14 um 16:19 Uhr (
Zitieren)
Dankeschön!
SO?
Er war im Sinn mit den Feiden einen Marsch durch die Provinz zu machen?
Re: Hilfe bei der Übersetzung eines Satzes
Klaus am 6.4.14 um 16:23 Uhr, überarbeitet am 6.4.14 um 18:11 Uhr (
Zitieren)
Nein
Den Feinden war im Sinn= Die Feinde hatten im Sinn= Die Feinde hatten vor, einen Marsch durch die Provinz zu machen
„Mit den Feinden“ würde heißen= cum hostibus
Re: Hilfe bei der Übersetzung eines Satzes
comma, am 6.4.14 um 16:32 Uhr (
Zitieren)
Alles klar dankeschön!