Latein Wörterbuch - Forum
Komischer Konjunktiv. Aus: De Officiis — 383 Aufrufe
Ahsoka am 27.4.14 um 18:20 Uhr (Zitieren)
Hallo miteinander. Ich brauche wirklich einen Lateinlehrer als Freund ;-) bei meinen Fragen ...

Also: Immer noch bei de officiis ... dieses Mal ist es ein Konjunktiv, den ich nicht versteh':

Iam de artificiis et quaestibus qui liberales habendi qui sordidi sint haec fere accepimus.
- und dann auch noch in einem Relativsatz. Aber kein „Nebensinn“ will passen.

Mein Versuch: „Von den Handwerkskünsten und den Erwerbsquellen, welche als für einen Mann würdige angesehen werden müssen, welche schäbig sein mögen, haben wir in etwa diese Dinge vernommen:“

Wer ist so nett und korrigiert das und hat auch eine Idee zu dem komischen Konjunktiv?
Re: Komischer Konjunktiv. Aus: De Officiis
gast2704 am 27.4.14 um 18:42 Uhr (Zitieren)
und dann auch noch in einem Relativsatz


Es liegt ein indirekter Fragesatz vor.

Und im Hinblick auf die ...haben wir... erfahren, welche als ... zu betrachten sind und welche ... sind.
Re: Komischer Konjunktiv. Aus: De Officiis
Ahsoka am 27.4.14 um 18:45 Uhr (Zitieren)
Oh ja, das ist alles abhängig von accepimus - ich Dummerchen

*seufz*

Danke.
Re: Komischer Konjunktiv. Aus: De Officiis
dormiturus am 27.4.14 um 19:23 Uhr (Zitieren)
Ein gutes Schlummerchen dem „Dummerchen“ ! :))
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.