Latein Wörterbuch - Forum
Übersetzung bezgl. Werte / Moral — 245 Aufrufe
Magdalena am 28.4.14 um 17:12 Uhr (Zitieren)
Hallo zusammen,
trotz vieler Recherche finde ich keine passende Übersetzung für „Werte“ im Sinne moralischer Werte bzw. Wertvorstellung. Es handelt sich nicht um eine Tattoovorlage. Unser Förderverein möchte innerhalb seines Wappens einen Hinweis auf unseren Fokus „Werte“ bzw. „moralische Werte“ geben, da dies unser zentrales Thema ist. Gäbe es hier eine sinnvolle und verständliche Übersetzung einer Aussage wie z.B. „stets moralisch“ oder „stets im Sinne der Moral“ (semper moralis o.ä.)?
Über Ideen und Meinungen bin ich dankbar,
Viele Grüße,
Magdalena
Re: Übersetzung bezgl. Werte / Moral
gast2704 am 28.4.14 um 18:15 Uhr (Zitieren)
semper honeste agere = immer moralisch handeln

moralischer, sittlicher Wert= virtus , honestas.
http://www.zeno.org/Georges-1910/A/Wert+%5B2%5D?hl=wert
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.