Latein Wörterbuch - Forum
Hilfe bei Caesar — 1110 Aufrufe
Also der Satz heißt:
Si pacem populus Romanus cumHelvetiis faceret, in eam partem ituros atque ibi futuros Helvetios, ubi eos Caesar constituisset atque esse voluisset.
kann mir da jemand helfen?
Re: Hilfe bei Caesar
Bibulus am 11.2.08 um 15:53 Uhr (
Zitieren)
Da es eine indirekte Rede ist, solltest du auch den ersten Teil nennen:
„Is ita cum Caesare egit:....“
Re: Hilfe bei Caesar
Bibulus am 11.2.08 um 15:54 Uhr (
Zitieren)
Dann stelle den Satz um, und er wird dir sofort klar!
„Si populus Romanus cum Helvetiis pacem faceret...“
Re: Hilfe bei Caesar
Wenn das röm. Volk mit den Helvetiern Frieden schließe,...
aber weiter komme ich
nicht...der 2. teil ist mein problem
Re: Hilfe bei Caesar
Bibulus am 11.2.08 um 15:59 Uhr (
Zitieren)
„esse voluisset.“ von „velle“ -> „wollen“
Re: Hilfe bei Caesar
Bibulus am 11.2.08 um 16:04 Uhr (
Zitieren)
„Wenn das röm. Volk mit den Helvetiern Frieden schließen möge/wolle“,
damit der Konjunktiv auch im Deutschen klarer wird!,...
ja, was dann?
„ibi in eam partem ituros atque futuros Helvetios“
„ubi eos Caesar constituisset atque esse voluisset.“
Re: Hilfe bei Caesar
würden die Helvetier in den Teil gehen und bleiben,
wo Cäsar diese ansiedle und wolle, daß sie dort blieben.
stimmt das?
Re: Hilfe bei Caesar
Elisabeth am 11.2.08 um 16:16 Uhr (
Zitieren)
Ja, stimmt.
Re: Hilfe bei Caesar @anne
Bibulus am 11.2.08 um 16:27 Uhr (
Zitieren)
na, siehste!
geht doch!
;-)
Re: Hilfe bei Caesar
anne am 11.2.08 um 21:27 Uhr (
Zitieren)
IDanke für deine Hilfe =)