Latein Wörterbuch - Forum
fishing for compliments — 813 Aufrufe
Arborius am 10.5.14 um 20:33 Uhr (
Zitieren)
Salvete.
Sitze gerade an der Arbeit und auf der langen Leitung.
Wie ist die ungefähre antike Entsprechung von „fishing for compliments“? Mir will’s nicht einfallen.
Kennt Ihr eigentlich „Nachtzug nach Lissabon“? Ein guter Roman. Der Protagonist verzweifelt einmal daran, dass ihm ein homerisches Wort nicht einfällt. Jetzt kann ich das nachvollziehen.
Re: fishing for compliments
„Captatio benevolentiae“
Re: fishing for compliments
assinapians am 11.5.14 um 7:56 Uhr (
Zitieren)
vllt auch:
studium admirationis/laudis
(Streben nach Bewunderung/Lob)
Re: fishing for compliments
Eventuell „captatio blanditiarum“ - die „captatio benevolentiae“ als rhetorischer t.t. trifft es nur bedingt.
Re: fishing for compliments
Klaus am 11.5.14 um 14:10 Uhr, überarbeitet am 11.5.14 um 14:10 Uhr (
Zitieren)
Hier hab ich meine „Weisheit“ her: Captatio benevolentiae.„ (deutsch: “Jagd nach Wohlwollen„ ähnlich: “fishing for compliments") - schrieb Boëthius im Quadrivium, als Kommentar zu Ciceros Topica I, p. 272, 4 (Orelli)
Re: fishing for compliments
assinapians am 11.5.14 um 14:45 Uhr (
Zitieren)
@Klausum:
Cave captationem cadaveris tui filice nostro conficiendam.
Causa carmen funebre componendi ei etiam nunc opus est.
LOL
Re: fishing for compliments
@assinapians:Sunt,qui tibi insidientur mittenti petitores in forum alienum!
Re: fishing for compliments
assinapians am 11.5.14 um 15:18 Uhr (
Zitieren)
Nihil nisi metum tollere volui. Ad „peregrinum eundum“ nequaquam provocavi, o peregrinator inclutissime !
Re: fishing for compliments
Arborius am 12.5.14 um 15:06 Uhr (
Zitieren)
Ja, danke, Klaus! Das wars! Jetzt kann ich wieder ruhig schlafen!