Latein Wörterbuch - Forum
PPA, konjunktiv. Nebensätze und Gen. obi./subi. — 1262 Aufrufe
Lidia am 15.5.14 um 16:15 Uhr (Zitieren)
Ich suche Sätze, die idealerweise alle drei der im Titel genannten grammatischen Phänomene enthalten.
Re: PPA, konjunktiv. Nebensätze und Gen. obi./subi.
arbiter am 15.5.14 um 18:40 Uhr (Zitieren)
interessant - wie machst du das ?
Re: PPA, konjunktiv. Nebensätze und Gen. obi./subi.
proponens am 15.5.14 um 19:17 Uhr (Zitieren)
Cives a Cicerone admoniti, ne timore hostium, qui invicti putarentur, adducti de salute rei publicae desperarent, consilio urbis defendendae capto sperabant se a sociis adiutum iri, quos magnas copias habere scirent.
Re: PPA, konjunktiv. Nebensätze und Gen. obi./subi.
Klaus am 15.5.14 um 19:22 Uhr (Zitieren)
@proponens: Ubi est PPA?
Re: PPA, konjunktiv. Nebensätze und Gen. obi./subi.
proponens am 15.5.14 um 19:32 Uhr (Zitieren)
Corrigo:

Cives a Cicerone admoniti, ne timore hostium, qui invicti putarentur, adducti de salute rei publicae desperarent, consilio urbis defendendae capto sperabant se a sociis adiutum iri, quos magnas copias omni metu carentes habere scirent.
Re: PPA, konjunktiv. Nebensätze und Gen. obi./subi.
Klaus am 15.5.14 um 19:58 Uhr (Zitieren)
@Lidia: Suchst du noch mehrere Sätze? Ich sehe jetzt das Problem, dass du in der Schule deinen Satz nicht vorlesen kannst, da du ihn selbst nicht verstehst.
Re: PPA, konjunktiv. Nebensätze und Gen. obi./subi.
rex am 15.5.14 um 23:04 Uhr (Zitieren)
Darf es auch was „Nicht-Klassisches“ sein?

Ego Lidia, quae plena amoris linguae Latinae sum, non timens iram magistri mei; nam mox hanc sententiam ei offeram.

PPA: … non timens iram magistri …
Genetivus obiectivus: … plenus amoris linguae Latinae …
Genetivus subiectivus : … non timens iram magistri mei …
Relativer Nebensatz : …,quae plena …
Kausaler Nebensatz : …; nam mox …
Re: PPA, konjunktiv. Nebensätze und Gen. obi./subi.
rex am 15.5.14 um 23:59 Uhr (Zitieren)
@Lidia
Leider hat meine Sekretärin „konjunktiv.“ übersehen. Trotzdem meine Schuld. Soll ich nachliefern?
Re: PPA, konjunktiv. Nebensätze und Gen. obi./subi.
perturbatus am 16.5.14 um 7:23 Uhr (Zitieren)
Kausaler Nebensatz : …; nam mox …


kausaler Nebensatz ??

Ego Lidia, quae plena amoris linguae Latinae sum, non timens iram magistri mei;


vollständiger Satz ??
Re: PPA, konjunktiv. Nebensätze und Gen. obi./subi.
Klaus am 16.5.14 um 8:08 Uhr (Zitieren)
vae!
Re: PPA, konjunktiv. Nebensätze und Gen. obi./subi.
Lidia am 17.5.14 um 16:49 Uhr (Zitieren)
Ich hätte dazu schreiben sollen, dass ich das o.g. zum Üben für meinen Sohn (7. Klasse) suche. Die Sätze sollten daher nur konjunkt. NS im Präsens, noch kein Perfekt o.a., enthalten.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.