Latein Wörterbuch - Forum
Hilfe!!!!! — 1624 Aufrufe
Brauche dringend ein paar übersetzungen für mein spezi:
„super quod columbae consederunt et excalfactum exclusisse Venerem“
„ob id Syri pisces et columbas ex deorum numero habentes non edunt.“
„Ex eo Martem, id ne faceret, pudor terruit.“
„Finierat Paean. Factis modo laurea ramis adnuit utque caput visa est agitasse cacumen“
ich komm bei denen echt nicht
weiter....DANKE im voraus
Re: Hilfe!!!!!
Plebeius am 13.2.08 um 21:12 Uhr (
Zitieren)
Der Spezi soll mal selbst....
Re: Hilfe!!!!!
ok meine zweifelhaften vorschläge für mein „spezialgebiet“:
„was die Tauben von oben her betrachteten und aus ihm entsprang Venus“
„und deshalb zeugen die syrischen Fische und Tauben nicht aus der Zahl der haltenden Götter“
„Die Scham erschreckte Mars vor jenem, der dies nicht machte.“
„So endete Apoll. Mit rechter Tat nickte er den Ästen des Lorbeerbaumes zu, dass wie ein Haupt den Gipfel des Gesichtes bewegt“
Re: Hilfe!!!!!
Plebeius am 13.2.08 um 22:02 Uhr (
Zitieren)
considere, consedi, consessum-> sich setzen, niederlassen
excludere --> hier: ausbrüten
edere-> essen
sie essen die Fische und Tauben Sy. nicht, weil sie sie
zu den Göttern zählen
Der Rest ist Ov. met. !Muss
warten.Geh schlafen.
Re: Hilfe!!!!!
wie lang müssen meine Ov. met. noch warten?
Re: Hilfe!!!!!
Plebeius am 17.2.08 um 17:56 Uhr (
Zitieren)
Factis modo laurea ramis adnuit
--> Der Lorbeer nickte mit jüngst/eben erst kunstvoll verarbeiteten Zweigen
utque caput visa est agitasse cacumen
und schien wie ein Haupt den Wipfel bewegt zu haben.
Lisa, du musst die Geburt der Venus noch überarbeiten.
Re: Hilfe!!!!!
danke!
könntest meine verbesserte Venus- Version noch schnell durchschauen bitte:
Es wird gesagt, dass ein Ei von sonderbarer Größe vom Himmel in den Fluss Euphrat fiel, das die Fische zum Ufer wälzten, über dem sich die Tauben niederließen und aus diesem Venus ausbrüteten, die später Göttin Syriens genannt wird; als diese durch Gerechtigkeit und Anständigkeit die Übrigen übertraf, wurde ihr von Juppiter der Wunsch erfülllt (data?), die Fische in die Zahl der Gestirne aufzunehmen....
Re: Hilfe!!!!!
Plebeius am 17.2.08 um 19:06 Uhr (
Zitieren)
mirus,a, um = wunderbar, außerordentlich
Fische und Tauben
Du hast z.T. einen - erweiterten Text übersetzt, es fehlt jedoch
ob id Syri pisces et columbas ex deorum numero habentes non edunt.
--> deswegen essen die Syrer keine Fische und keine Tauben, weil sie dierse zu den Göttern zählen
ex deorum numero habentes--> (wörtl)zu der Zahl der Götter habend/haltend
Re: Hilfe!!!!!
ok passt danke