Latein Wörterbuch - Forum
Übersetzung Titel für Promotionsurkunde — 680 Aufrufe
Katja am 4.7.14 um 13:30 Uhr (Zitieren)
Ich möchte für eine Promotionsurkunde den Spass-Titel ins Latein übersetzten, kann aber leider kein Latein.
Der Titel lautet:

„Doktor der gerührten Schmelzen“

Wenn mir jemand mit dem Latein helfen kann wäre super.
Danke
Re: Übersetzung Titel für Promotionsurkunde
filix am 4.7.14 um 14:52 Uhr (Zitieren)
Kannst du etwas mehr über die intendierten Doppeldeutigkeiten und Anspielungen verraten?
Re: Übersetzung Titel für Promotionsurkunde
Katja am 4.7.14 um 14:59 Uhr (Zitieren)
Der Kollege hat Metallschmelzen mit einem Magnetfeld gerührt.
Re: Übersetzung Titel für Promotionsurkunde
arbiter am 4.7.14 um 16:15 Uhr (Zitieren)
dr. frig. perm.
doctor frigendorum permixtorum
Re: Übersetzung Titel für Promotionsurkunde
ONDIT am 4.7.14 um 16:19 Uhr, überarbeitet am 4.7.14 um 16:41 Uhr (Zitieren)
Vielleicht:

DOCTOR LIQUEFACTI METALLI MOTI

oder Plural:

DOCTOR LIQUEFACTORUM METALLORUM MOTORUM

liquefactum metallum = flüssiges Metall= Schmelze
moveo-movere-movi-motum --> u.a. rühren
Re: Übersetzung Titel für Promotionsurkunde
Katja am 4.7.14 um 16:42 Uhr (Zitieren)
Danke
Re: Übersetzung Titel für Promotionsurkunde
assinapians am 4.7.14 um 16:58 Uhr (Zitieren)
Da wird dem frisch gebackenen Herrn Doktor aber sich das Herz dahinschmelzen. :)))
Re: Übersetzung Titel für Promotionsurkunde
ONDIT am 4.7.14 um 17:14 Uhr (Zitieren)
Da wird dem frisch gebackenen Herrn Doktor aber sich das Herz dahinschmelzen. :)))

Damit diese Wirkung auch tatsächlich eintritt, diese Erweiterung:

DOCTOR LIQUEFACTI METALLI VIRIBUS MAGNETICIS MOTI
oder
DOCTOR LIQUEFACTORUM METALLORUM VIRIBUS MAGNETICIS MOTI

 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.