Latein Wörterbuch - Forum
Vates — 808 Aufrufe
Vates am 6.7.14 um 19:53 Uhr (Zitieren)
Weiß jemand, warum „vates“ sowohl Seher als auch Dichter heißen kann?

Vielen Dank
Re: Vates
filix am 6.7.14 um 20:14 Uhr, überarbeitet am 6.7.14 um 20:25 Uhr (Zitieren)
Die Bezeichnung „vates“ für Dichter ist, wie schon die Verweise im Georges nahelegen, eine recht späte Erfindung römischer Autoren, die an die Idee des „göttlich inspirierten Sängers“ anknüpfen wollten. Die Analyse der etymologischen Zusammenhänge füllt einige Seiten. Wie genau willst du es wissen?
Re: Vates
Vates am 6.7.14 um 21:43 Uhr (Zitieren)
Ich frage mich also, ob man einen Propheten nach antiker Auffassung auch Dichter nennen kann, auch wenn er nix mit Poesie zu tun hat :-/ kann mir jemand folgen?[quote][/quote]
Re: Vates
Klaus am 6.7.14 um 21:50 Uhr (Zitieren)
nein!
Re: Vates
Kuli am 8.7.14 um 11:51 Uhr (Zitieren)
Zitat von Vates am 6.7.14, 21:43Ich frage mich also, ob man einen Propheten nach antiker Auffassung auch Dichter nennen kann, auch wenn er nix mit Poesie zu tun hat

Zum Thema online verfügbar: http://www.rhm.uni-koeln.de/094/Bickel2.pdf
Zur Frage v. a. Punkte 6 u. 7, S. 264 ff.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.