Latein Wörterbuch - Forum
Was ist richtig: „credo in somnia“ oder „credo in somniis“? — 795 Aufrufe
Ella am 8.7.14 um 14:09 Uhr (Zitieren)
Und kann man die Präposition auch weglassen?

Danke für Eure Hilfe.
Re: Was ist richtig: „credo in somnia“ oder „credo in somniis“?
Klaus am 8.7.14 um 14:24 Uhr (Zitieren)
@Ella: Du solltest einen deutschen Satz posten, den du übersetzt haben willst. Wenn du sagen willst:„ Ich glaube/vertraue meinen Träumen“, ist beides falsch.

„Somnia“ bedeutet in Latein die Phantasien/Traumgespinste während des Schlafes.
Re: Was ist richtig: „credo in somnia“ oder „credo in somniis“?
Ella am 8.7.14 um 14:26 Uhr (Zitieren)
Ich möchte „ich glaube an Träume“ übersetzen.
Re: Was ist richtig: „credo in somnia“ oder „credo in somniis“?
Klaus am 8.7.14 um 14:29 Uhr, überarbeitet am 8.7.14 um 14:32 Uhr (Zitieren)
Meinst du jetzt, dass du glaubst, dass das, was du nachts träumst, wahr wird? Oder meinst du Wünsche oder Sehnsüchte?
Re: Was ist richtig: „credo in somnia“ oder „credo in somniis“?
Ella am 8.7.14 um 14:33 Uhr (Zitieren)
Ich meine, dass man an seine Hoffnungen, Ziele, Tagträume glauben sollte.
Re: Was ist richtig: „credo in somnia“ oder „credo in somniis“?
gast0807 am 8.7.14 um 14:36 Uhr (Zitieren)
Vorschlag:
Quae desidero, vera fieri posse puto.

Ich glaube, dass das, wonach ich mich sehne, Wirklichkeit werden kann.
Re: Was ist richtig: „credo in somnia“ oder „credo in somniis“?
Ella am 8.7.14 um 14:47 Uhr (Zitieren)
Kann „somniare“ demnach nicht in der Bedeutung „wünschen, hoffen“ benutzt werden?
Re: Was ist richtig: „credo in somnia“ oder „credo in somniis“?
Klaus am 8.7.14 um 14:48 Uhr (Zitieren)
nein!
Re: Was ist richtig: „credo in somnia“ oder „credo in somniis“?
Graeculus am 8.7.14 um 14:55 Uhr (Zitieren)
Für unser Wort „träumen“ bzw. „Traum“ gibt es im Lateinischen keine exakte Entsprechung.
Klaus hat das oben schon angedeutet.
Re: Was ist richtig: „credo in somnia“ oder „credo in somniis“?
Ella am 8.7.14 um 15:07 Uhr (Zitieren)
Wieder was gelernt. DANKE.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.